Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission 15 ce réexamen a notamment montré " (Frans → Nederlands) :

Afin de promouvoir les technologies clés génériques dans l’UE, il convient de considérablement améliorer les performances européennes en matière de recherche et d’innovation dans le but de voir se réaliser l’ambition de l’UE de devenir une région de premier plan, sur la scène mondiale, en termes d’esprit d’entreprise et d’innovation, cette ambition ayant fait l’objet du réexamen de la politique d’innovation publié par la Commission[15]. Ce réexamen a notamment montré combien il importai ...[+++]

Om de nodige stimulering van ST's in de EU mogelijk te maken, moeten de onderzoek- en innovatieprestaties van de EU duidelijk worden verbeterd, zodat de EU haar ambitie om een locatie van wereldklasse voor ondernemerschap en innovatie te worden, kan verwezenlijken; dit laatste punt komt aan bod in de door de Commissie gemaakte evaluatie van het innovatiebeleid[15]. In deze evaluatie wordt onder meer gewezen op het belang van de totstandbrenging van een Gemeenschapsoctrooi en een eengemaakt systeem voor de behandeling van octrooigeschillen.


La Commission procédera au réexamen de la directive sur les services de médias audiovisuels en mettant l’accent sur son champ d'application et sur la nature des règles applicables à tous les acteurs du marché, notamment les mesures ayant trait à la promotion des œuvres européennes, des règles relatives à la protection des mineurs et des règles en matière de publicité.

De Commissie zal de richtlijn audiovisuele mediadiensten herzien met bijzondere aandacht voor het toepassingsgebied en voor de aard van de regels die voor alle marktspelers gelden, met name de maatregelen om Europese werken te promoten, de regels voor de bescherming van minderjarigen en de regels voor reclame.


D'une manière générale, les auditions des 27 procureurs du Roi auxquelles la commission a procédé ont d'ailleurs montré que les parquets locaux appréciaient les magistrats nationaux notamment parce qu'ils fournissent des conseils concrets dans le cadre de dossiers individuels, notamment en vue de la lutte contre la criminalité organisée.

In het algemeen blijkt uit de door de commissie uitgevoerde bevraging van de 27 procureurs des Konings overigens dat de nationaal magistraten door de lokale parketten met name worden geapprecieerd wegens de concrete tips die ze geven in individuele dossiers, onder meer met het oog op de aanpak van de georganiseerde criminaliteit.


Articles 14, 15 et 16 – contiennent d’autres dispositions relatives au rapport de la Commission et au réexamen, à lentrée en vigueur et aux destinataires.

De artikelen 14, 15 en 16 – omvatten verdere bepalingen inzake verslaglegging door de Commissie en toetsing; inwerkingtreding en adressaten.


1. La Commission procède au réexamen du fonctionnement et de l'efficacité du système de coopération entre autorités compétentes dans le cadre du CEAOB, visé à l'article 30, notamment en ce qui concerne l'exécution des tâches du CEAOB définies au paragraphe 7 dudit article, et établit un rapport à ce sujet.

1. De Commissie evalueert de operaties en de doeltreffendheid van het samenwerkingssysteem tussen de bevoegde autoriteiten in het kader van het Ceaob, als bedoeld in artikel 30, met name wat betreft de uitvoering van de Ceaob-taken die zijn omschreven in lid 7 van dat artikel, en brengt daarover verslag uit.


4.6. Des auditions menées au sein de la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat de Belgique ont montré que l'augmentation du taux d'emploi constitue une priorité majeure, et passe par un investissement croissant dans la formation tout au long de la vie, l'éducation et la formation, notamment dans les pôles universitaires.

4.6. Hoorzittingen in de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden van de Belgische Senaat hebben aangetoond dat het optrekken van de werkgelegenheidsgraad een hoofdprioriteit is en dat dit moet worden bereikt door meer te investeren in levenslang leren, onderwijs en opleiding, meer bepaald in de universiteiten.


C'est pourquoi le Conseil européen du 15 et 16 décembre 2005 a invité la Commission à entreprendre un réexamen complet et global, couvrant tous les aspects des dépenses de l'UE, y compris la PAC, ainsi que des ressources, y compris la compensation en faveur du Royaume-Uni, et à faire rapport en 2008-2009.

Derhalve heeft de Europese Raad van 15 en 16 december 2005 de Commissie verzocht een volledige, alomvattende en brede evaluatie te verrichten, waarin alle aspecten van de EU-uitgaven, met inbegrip van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en van de inkomsten, met inbegrip van de korting voor het Verenigd Koninkrijk, aan bod komen, en daarover in 2008/2009 verslag uit te brengen.


L'expérience ayant récemment montré que ce code n'a pas toujours été respecté, notamment par l'ancien président de la commission précitée, j'aimerais que le ministre m'indique s'il estime que pour certains éléments, l'autorégulation est insuffisante et qu'une législation s'impose.

Gelet op de recente ervaring dat deze code niet steeds werd nageleefd, onder meer niet door de vorige voorzitter van de bovenvermelde commissie, vernam ik graag van de geachte minister of hij van oordeel is dat voor bepaalde elementen zelfregulering niet volstaat en er wetgeving vereist is ?


Avant le 31 décembre 2009, la Commission réexamine la présente directive dans son ensemble pour évaluer la nécessité d’une meilleure analyse des questions macro-prudentielles et des réponses à y apporter, ce réexamen portant notamment sur:

De Commissie herziet uiterlijk op 31 december 2009 deze richtlijn in haar geheel omwille van een betere analyse en om te reageren op macro-prudentiële problemen, met inbegrip van een onderzoek van:


La création, les vingt dernières années, de plusieurs commissions d'enquête parlementaires - notamment sur les tueurs du Brabant wallon, l'affaire Dutroux et la criminalité organisée - montre qu'il s'agit d'une des questions politiques fondamentales de ces dernières années.

Het feit dat de afgelopen twintig jaar verschillende parlementaire onderzoekscommissies werden opgericht, zoals de onderzoekscommissie Bende van Nijvel, de zaak-Dutroux en de onderzoekscommissie over de georganiseerde criminaliteit, wijst erop dat het één van de fundamentele politieke vragen van de afgelopen jaren was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission 15 ce réexamen a notamment montré ->

Date index: 2022-07-01
w