Vu que les accords bilatéraux d'investissement se trouvent dans un vide juridique d
ans la mesure où la Commission européenne a adopté le 7 juillet dernier deux documents, définissant respectivement le cadre de la période de transition et les contours de la future politique européenne d'investissements, mais que la « proposition de réglement du Parlement européen et du Conseil établissant des dispositions transitoires pour les accords bilatéraux d'investissement conclus entre des États membres et des pay
s tiers » n'est pas encore adoptée par le Parl ...[+++]ement européen et n'est donc pas encore d'application.Overwegende dat de bilaterale investeringsovereenkomsten zich in een juridisch vacuüm bevinde
n omdat de Europese Commissie op 7 juli jongstleden twee documenten heeft goedgekeurd, die respectievelijk de regeling van de overgangsperiode en de hoofdlijnen van het toekomstig investeringbeleid vastleggen, maar dat het « voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van overgangsregelingen voor bilaterale investe
ringsovereenkomsten tussen lidstaten en derde landen » nog niet ...[+++]door het Europees Parlement is aangenomen en dus nog niet van toepassing is;