Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission a étudié cette question » (Français → Néerlandais) :

La Commission a étudié cette question [18] et poursuivra son analyse.

De Commissie heeft zich over dit probleem gebogen [18] en zal haar analyse voortzetten.


La Commission a étudié la question des unités de chargement intermodales et une proposition législative sur ce thème est jointe à la présente communication.

De Commissie heeft de intermodale laadeenheden onderzocht en voegt een wetsvoorstel bij deze mededeling.


Les chefs d’État ou de gouvernement, lors des sommets d’octobre et de décembre 2005, ont reconnu cet état de fait et ont invité la Commission à étudier la question.

Tijdens de in oktober en december 2005 gehouden topconferenties erkenden de staatshoofden en regeringsleiders dit en vroegen zij de Commissie de nodige initiatieven te ontplooien Door de recente gebeurtenissen is nog eens onderstreept dat wij deze uitdaging niet uit de weg kunnen gaan.


Vous avez répondu à cette occasion que l'utilité des consultations auprès d'un diététicien ou d'un psychologue n'était pas démontrée et que vous étiez dès lors toujours occupée à étudier la question. De nombreuses preuves scientifiques démontrant l'utilité de cette approche sont pourtant disponibles.

U antwoordde toen dat het nut van raadplegingen bij een diëtist of psycholoog niet zijn aangetoond - daarom bestudeerde u het nog, gaf u aan - terwijl er hierover heel wat wetenschappelijke bewijzen voor beschikbaar zijn.


Bien que je sois disposé à étudier la question, je choisis d’affecter les moyens dont je dispose à la prévention de tous les cas de fraude sociale, que cette fraude soit constatée pour la première ou la troisième fois pour le même individu ou à la même adresse.

Hoewel ik bereid ben om dit te onderzoeken, kies ik er voor om de middelen waarover ik beschik aan te wenden om alle gevallen van sociale fraude te voorkomen, ongeacht of die fraude nu voor de eerste dan wel voor de derde keer voor hetzelfde individu of op hetzelfde adres vastgesteld wordt.


Pour revenir à votre question, celle-ci est pertinente et je vais la transmettre à mes collègues afin qu'ils puissent étudier cette question.

Wat uw vraag betreft, welke ik zeer pertinent acht, ik zal deze doorzenden aan mijn collega's, opdat zij deze verder kunnen bestuderen.


Une fois les résultats de cette étude disponibles, je réunirai l'ensemble des acteurs concernés, y compris les acteurs financiers et mes collègues de chacune des Régions afin d'étudier ces questions.

Zodra de resultaten van deze studie beschikbaar zijn, zal ik alle betrokken actoren bijeenbrengen, met inbegrip van de financiële actoren en van mijn collega's van elk Gewest, om deze kwesties samen te bestuderen.


J'ai demandé à la SNCB d'étudier cette question et compte discuter des possibilités de solutions avec les différents acteurs concernés, et notamment mon homologue luxembourgeois.

Ik heb aan de NMBS gevraagd om dit thema te bestuderen en ik zal de oplossingsmogelijkheden bespreken met de verschillende betrokken actoren, met name met mijn Luxemburgse collega.


La Commission entend étudier la question plus avant, en tenant compte des différences existant entre les divers types de titres ainsi que des implications qu'ont ces exigences en termes de droit des sociétés.

De Commissie is voornemens dit vraagstuk nader te onderzoeken, rekening houdend met de verschillen tussen de diverse soorten effecten, alsmede met de vennootschapsrechtelijke gevolgen van dergelijke vereisten.


Pour sa part, la Commission a étudié deux questions mentionnées dans le rapport annuel de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur l'évolution et les implications du droit des brevets dans le domaine de la biotechnologie et du génie génétique, prévu par l'article 16, point c) de la directive 98/44/CE [6]. Il s'agit de la portée des brevets portant sur des séquences ou des séquences partielles de gènes isolés du corps humain, et de la brevetabilité des cellules souches humaines et des lignées obtenues à partir de celles-ci.

De Commissie heeft van haar kant twee vraagstukken bestudeerd die aan de orde komen in het Jaarlijks verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de ontwikkeling en implicaties van het octrooirecht op het gebied van de biotechnologie en de gentechnologie overeenkomstig artikel 16, onder c), van Richtlijn 98/44/EG [6], namelijk de reikwijdte van octrooien voor sequenties of partiële sequenties van geïsoleerde genen van het menselijk lichaam en de octrooieerbaarheid van menselijke stamcellen en daarmee verkregen cellijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a étudié cette question ->

Date index: 2022-07-15
w