Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission affirmait déjà depuis » (Français → Néerlandais) :

La Commission consultative des étrangers existe déjà depuis 1952 et est compétente pour rendre des avis dans de nombreux cas où l'éloignement d'un étranger se justifie par des arguments liés à la sécurité (nationale) ou lorsqu'il existe des implications pour les relations internationales de la Belgique. 1. Comment interprétez-vous les compétences de la Commission consultative des étrangers (articles 32-39 de la loi sur les étrangers)?

De Commissie van advies voor vreemdelingen bestaat al sinds 1952 en is bevoegd om advies te geven in nogal wat gevallen waarin de uitwijzing van een vreemdeling gebeurt op grond van (nationale) veiligheidsargumenten of wanneer er implicaties zijn voor de internationale betrekkingen van België. 1. Hoe interpreteert u de bevoegdheden van de Commissie van advies voor vreemdelingen (artikelen 32-39 van de Vreemdelingenwet)?


Néanmoins, il existe déjà depuis plusieurs années un projet de la Commission de conventions logopèdes-organismes assureurs visant à créer dans la nomenclature un point spécifique pour prendre en charge les affections suivantes: troubles du langage (aphasiques et/ou arthriques) à la suite d'une maladie cérébrale dégénérative(Alzheimer), maladies de Pick (démence fronto-temporale, démence sémantique, aphasie progressive ...).

Er bestaat echter reeds meerdere jaren een project van de Overeenkomstencommissie logopedisten-verzekeringsinstellingen om in de nomenclatuur een specifiek punt te creëren om volgende aandoeningen ten laste te nemen: taalstoornissen (fasische en/of artrische) ten gevolge van een degeneratieve hersenziekte (Alzheimer), ziekten van het Pick-complex (frontotemporale dementie, semantische dementie, progressieve afasie...).).


À l’époque, la Commission affirmait déjà depuis quelque temps que les réacteurs en question entraient en ligne de compte pour des améliorations financières.

De Commissie had al lange tijd beweerd dat de betreffende eenheden niet meer tegen redelijke kosten verbeterd konden worden.


9. demande à la Commission d'élaborer des propositions pour une politique européenne des clusters au sens de la coopération entre entreprises liées, sous-traitants, prestataires de services et centres de recherche; fait observer que si ces clusters existent déjà depuis longtemps à l'échelon régional et national, et que leur force a jusqu'à présent uniquement été encouragée du point de vue politique à cet échelon, ils ont également contribué à la concurrence entre économies à l'échelon européen; estime que les av ...[+++]

9. verzoekt de Commissie met voorstellen te komen voor de ontwikkeling van een Europees clusterbeleid met het oog op de samenwerking tussen onderling verbonden ondernemingen, toeleveranciers, dienstverleners en onderzoekscentra; wijst erop dat hoewel dergelijke samenwerkingsvormen op regionaal en nationaal niveau al langer bestaan en de positieve effecten daarvan tot dusver uitsluitend op die niveaus politiek zijn benut, zij ook de concurrentie tussen economieën op Europees niveau ten goede zijn gekomen; is van mening dat de voordelen die de gezamenlijke benutting van hulpbronnen en knowhow voor bedrijven, werknemers en regio's ook op ...[+++]


Le 26 juin 2015, interrogée en commission parlementaire, la CEO de Proximus, Dominique Leroy, affirmait pourtant que le saut d'index permettait déjà d'économiser 25 millions d'euros par an et que les frais de personnel dans le chiffre d'affaire diminuera de 32 % à 29 % entre aujourd'hui et 2018 via les départs naturels et la mobilité.

Op 26 juni 2015 verklaarde Dominique Leroy, de CEO van Proximus, voor de parlementaire commissie dat de indexsprong al een besparing van 25 miljoen euro per jaar betekent, en dat het gewicht van de personeelskosten in de omzet door natuurlijke afvloeiingen en mobiliteit zal afnemen van 32 % vandaag tot 29 % in 2018.


Par ailleurs, des mandats ont été octroyés depuis longtemps déjà à la Commission afin de négocier un accord de réadmission avec le Maroc (depuis 2000), l'Algérie (2002) et, plus récemment, la Tunisie (2014).

Daarnaast zijn sinds geruime tijd mandaten toegekend aan de Commissie om een Europees readmissieakkoord te onderhandelen met Marokko (sinds 2000), Algerije (2002) en meer recent ook Tunesië (2014).


La Commission négocie déjà depuis un certain temps avec le FEI (Fonds européen d'investissement) sur les conditions concrètes de transfert de fonds (article 5, paragraphe 2, de la décision), mais on ignore encore quand les négociations se termineront, bien que la Commission se soit engagée à informer le Conseil sur la poursuite des négociations.

De Commissie onderhandelt al geruime tijd met het EIF over de concrete voorwaarden voor deze overdracht van middelen (artikel 5, lid 2, van het besluit), maar het einde van deze onderhandelingen staat nog niet vast, ook al heeft de Commissie zich ertoe verbonden de Raad op de hoogte te houden van het verloop van de gesprekken.


Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) ...[+++]

Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gedetineerde; b) Gevangenis waaruit de gevangene is ontsnapt en de omstandigheden van de ontsnapping; c) Fe ...[+++]


F. considérant que l'effort de secours qui s'est mis en place depuis partout dans le monde a atteint une ampleur extraordinaire; que l'UE et ses États membres ont promis une aide s'élevant jusqu'ici à 1 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a, par ailleurs, promis d'octroyer des fonds supplémentaires provenant de la réserve d'urgence, qui s'élève à 200 millions d'euros,

F. overwegende dat wereldwijd hartverwarmend is gereageerd op de ramp; dat de EU en haar lidstaten tot dusver bijna 1 miljard euro hebben toegezegd, een bedrag dat nog voortdurend stijgt; voorts overwegende dat de Commissie reeds 23 miljoen euro heeft toegezegd en belooft nog meer fondsen ter beschikking te stellen uit de noodreserve van 200 miljoen euro,


17. constate que le Conseil traite encore 24 propositions de la Commission en matière sociale, dont certaines déjà depuis plusieurs années; demande que le Conseil établisse en coopération avec la Commission et le Parlement européen un plan d'action afin d'accélérer l'approbation de ces propositions;

17. constateert dat nog 24 voorstellen van de Commissie met betrekking tot het sociaal beleid bij de Raad in behandeling zijn, waarvan sommige reeds sinds jaren; verzoekt de Raad om in samenwerking met de Commissie en het Europees Parlement een actieprogramma vast te stellen om de goedkeuring van deze voorstellen te bespoedigen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission affirmait déjà depuis ->

Date index: 2022-08-25
w