Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission avait déjà accepté " (Frans → Nederlands) :

En janvier 2016, la Commission avait déjà enjoint - en vain - notre pays et la France de se conformer aux règles européennes et elle vient de décider d'ouvrir une enquête approfondie.

In januari 2016 heeft de Commissie ons land en Frankrijk al gevraagd om zich in regel te stellen met de Europese regels, maar noch Frankrijk noch België heeft beslist om daarop in te gaan, waardoor men nu beslist heeft om een diepgaand onderzoek te verrichten.


Le 20 janvier 1998, le ministre des Finances a transmis au président de la commission une réponse du gouverneur qui est un complément aux différents tableaux que la commission avait déjà reçus (annexe 4).

Op 20 januari 1998 heeft de minister van Financiën aan de voorzitter van de commissie een antwoord van de gouverneur overgezonden ter aanvulling van de verschillende tabellen die de commissie voordien heeft ontvangen (bijlage 4).


Le gouvernement Ecevit, qui était un gouvernement de coalition entre le parti social démocrate, le parti néofasciste du mouvement Milliyetçi Hareket Partisi qui était le Parti de l'action nationale et, enfin, le parti de la Mère patrie, qui représentait une aile libérale, avait déjà accepté de présenter une série de réformes pour se conformer aux critères de Copenhague.

De regering-Ecevit was een coalitieregering van de sociaal-democratische partij, de neofascistische partij van de beweging Milliyetçi Hareket Partisi, de partij van de nationale beweging en de liberale Moederlandpartij. Die regering was al bereid wilwieen aantal hervormingen voor te stellen om zich naar de criteria van Kopenhagen te schikken.


Le 20 janvier 1998, le ministre des Finances a transmis au président de la commission une réponse du gouverneur qui est un complément aux différents tableaux que la commission avait déjà reçus (annexe 4).

Op 20 januari 1998 heeft de minister van Financiën aan de voorzitter van de commissie een antwoord van de gouverneur overgezonden ter aanvulling van de verschillende tabellen die de commissie voordien heeft ontvangen (bijlage 4).


M. Brocken lui a par ailleurs laissé entendre que la première année, il était à l'essai à Lokeren, mais M. Musa Kanu pense que Lokeren l'avait déjà accepté à ce moment.

Tevens heeft de heer Brocken hem voorgehouden dat hij het eerste jaar bij Lokeren op proef was maar de heer Musa Kanu denkt dat Lokeren hem toen reeds aanvaard had.


Je pense toutefois que les fonds européens qui seront mobilisés pour cette mesure auraient eu plus d'impact sur le marché si la Commission avait accepté notre plan prévoyant l'abattage précoce de porcelets.

Ik denk echter dat de Europese fondsen die gemobiliseerd zullen worden voor deze maatregel, een grotere impact op de markt gehad zouden hebben als de Commissie ons plan geaccepteerd had dat de vroegtijdige slachting voorzag van biggen.


Il avait déjà émis certaines de ces propositions devant la commission Infrastructure réunie le 21 octobre 2015.

Sommige van deze voorstellen heeft hij al gedaan voor de commissie 'Infrastructuur' tijdens de zitting van 21 oktober 2015.


Répondant à une question en commission de l'Infrastructure, vous avez indiqué que ce sujet avait déjà été abordé avec la SNCB et que le service de médiation était bel et bien compétent pour traiter les plaintes en matière d'irrégularités.

Uit uw antwoord aan collega's in de commissie Infrastructuur blijkt dat u dit reeds besproken hebt met de NMBS, en de ombudsdienst wel bevoegd wordt voor onregelmatigheden.


Bien que les institutions et les procédures qui règlent cette collaboration fassent bonne figure sur papier, il sera nécessaire de réfléchir à une meilleure 'gouvernance' de la politique climatique belge et d'améliorer, dans la pratique, le fonctionnement d'institutions telles que la Commission nationale Climat, comme cela avait déjà été convenu dans le cadre de la 6e réforme de l'État. 3. Comme je l'ai annoncé dans ma note de politique générale, le pouvoir fédéral entreprendra des actions visant à renforcer l'efficacité énergétique des bâtiments publics ...[+++]

Hoewel de instellingen en procedures die deze samenwerking regelen er op papier goed uitzien, zal het nodig zijn na te denken over een betere 'governance' van het Belgische klimaatbeleid en de werking van instellingen zoals de Nationale Klimaatcommissie in de praktijk te verbeteren, zoals al was overeengekomen in het kader van de 6e staatshervorming. 3. Zoals ik ook in mijn beleidsnota heb aangekondigd zal de federale overheid acties ondernemen om de energie-efficiëntie te verhogen van de federale openbare gebouwen (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/011) Volgend op de ontbinding van de NV Fedesco en de overdracht van zijn personee ...[+++]


Pourtant, le VLD avait déjà accepté de lier la procédure de comparution immédiate aux régularisations accélérées et à la procédure accélérée d'acquisition de la nationalité belge.

Nochtans had de VLD al ingestemd met de koppeling van het snelrecht aan de versnelde regularisaties en de snel-Belg-wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission avait déjà accepté ->

Date index: 2023-05-27
w