1. souscrit à la résolution adoptée le 1
9 avril 2002 par la Commission des droits de l'homme des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Iraq; est également consterné qu'il n'y ait eu aucune amélior
ation à cet égard; condamne par conséquent vivement les violations courantes et extrêmement graves des droits de l'homme et du droit humanitaire international perpétrées par le gouvernement sur fond de discrimination et de terreur gén
éralisée; condamne tout aussi ...[+++] vigoureusement le recours fréquent à la peine de mort, les exécutions sommaires et arbitraires, les opérations de "nettoyage des prisons", l'utilisation de la torture et du viol comme instruments politiques et de coercition ainsi que les déplacements forcés de population; regrette profondément le nombre important de "personnes disparues";
1. sluit zich aan bij de resolutie die op 19
april 2002 door de Commissie Mensenrechten van de Verenigde Naties over de situatie van de mensenrechten in Irak is goedgekeurd; spreekt zijn ongenoegen uit over het feit dat er in de situatie geen verbetering is opgetreden; veroordeelt derhalve de wijdverbreide en zeer ernstige schendingen van de mensenrechten en de internationale humanitaire wetgeving door de regering over een langere periode in de vorm van discriminatie en terreur op een groot aantal gebieden; veroordeelt verder de grootschalige toepassing van de doodstraf, de parate en arbitraire executies, de
operaties ...[+++] voor het "zuiveren" van gevangenissen en het gebruik van martelingen en verkrachtingen als dwang- en beleidsinstrumenten, alsook de gedwongen verhuizing van mensen; betreurt ten zeerste het grote aantal "vermiste personen";