Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission constate néanmoins » (Français → Néerlandais) :

Il faut bien constater néanmoins que les informations fournies à la Commission sur la consultation et sur ses résultats sont de qualité très variable, beaucoup d'États membres se bornant à signaler que la consultation a été faite, sans indiquer le moment ni la forme, ni même les partenaires qui avaient été consultés.

Toch moet worden geconstateerd dat de kwaliteit van de aan de Commissie verstrekte informatie over de raadpleging en de resultaten ervan sterk verschilde, waarbij vele lidstaten zich ertoe hebben beperkt te vermelden dat de raadpleging had plaatsgevonden zonder tijdstip en vorm ervan te preciseren en zelfs zonder aan te geven welke partners waren geraadpleegd.


Néanmoins, les scénarios d'extrapolation présentés dans le document de travail des services de la Commission ont conduit à une deuxième conclusion selon laquelle, bien que l'on constate un début de progression vers la réalisation des objectifs fixés, les politiques et mesures en vigueur ne permettront pas d'atteindre l'objectif défini pour 2010, même dans le cadre d'un scénario s'appuyant sur des réductions de la demande totale d'électricité obtenues grâce à des mesures no ...[+++]

De extrapolatiescenario's in het werkdocument van de diensten van de Commissie voeren evenwel tot de tweede conclusie, namelijk dat het streefcijfer voor 2010, ondanks de vorderingen die reeds worden gemaakt, bij de huidige beleids- en andere maatregelen niet haalbaar is, zelfs niet met een scenario dat voorziet in een vermindering van de totale vraag naar elektriciteit als resultaat van de nieuwe energie-efficiëntiemaatregelen.


Néanmoins, les retards mis par la plupart des États membres pour transposer la directive constituent le premier et le principal manquement que la Commission a le devoir de constater et qu'elle condamne sans équivoque.

Maar de ernstige vertragingen bij de tenuitvoerlegging die zich in de meeste lidstaten hebben voorgedaan, vormen de eerste en belangrijkste tekortkoming waarvan de Commissie nota behoort te nemen wat de toepassing van de richtlijn betreft en die zij ten stelligste afkeurt.


Le CSJ constate néanmoins des imprécisions sur les compétences décisionnelles de la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire (CMOJ), sur les nouvelles structures de gestion telles que proposées dans Thémis et par la ministre de la Justice.

De HRJ stelt niettemin vast dat er onduidelijkheid bestaat omtrent de beslissingsbevoegdheden van de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde (CMRO), de nieuwe beheersstructuren zoals voorgesteld in het Themisplan en de minister van Justitie.


Le CSJ constate néanmoins des imprécisions sur les compétences décisionnelles de la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire (CMOJ), sur les nouvelles structures de gestion telles que proposées dans Thémis et par la ministre de la Justice.

De HRJ stelt niettemin vast dat er onduidelijkheid bestaat omtrent de beslissingsbevoegdheden van de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde (CMRO), de nieuwe beheersstructuren zoals voorgesteld in het Themisplan en de minister van Justitie.


La commission du Sénat peut néanmoins constater qu'il existe dans la pratique des différences considérables entre les deux communautés, et elle peut tirer la sonnette d'alarme.

Wel kan de Senaatscommissie vaststellen dat er in de praktijk grote verschillen blijken te bestaan tussen beide gemeenschappen en aan de alarmbel trekken.


Néanmoins, la Commission constate que les ALE devraient avoir un contenu moins limité que les ALE existants dans le contexte de la politique de voisinage, des accords de partenariat économique (APE) en cours de négociations avec les pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ou les accords d’association avec l’Amérique latine et la Communauté andine.

Toch constateert de Commissie dat de vrijhandelsovereenkomsten een minder beperkte inhoud moeten hebben dan de overeenkomsten in het kader van het nabuurschap, de economische partnerschapsovereenkomsten waarover onderhandeld wordt met de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de associatieovereenkomsten met Midden-Amerika en de Andesgemeenschap.


La Commission constate un taux de conformité en nombre de chaînes, tous types confondus, relativement bas mais néanmoins en progression sur la période de référence.

De Commissie stelt vast dat het nalevingspercentage van alle kanalen van alle categorieën betrekkelijk laag ligt, maar dat er gedurende de referentieperiode toch een stijging geconstateerd kan worden.


Il me revient néanmoins de faire la remarque suivante au nom de la commission : « La commission a constaté que le classement qui nous est proposé a été essentiellement motivé sur la base des besoins de la section de législation en termes de spécialités, la section de législation recherchant en réalité un assesseur spécialisé en droit judiciaire privé.

Ik wil namens de commissie evenwel volgende opmerking maken: `De commissie heeft vastgesteld dat het klassement dat wordt voorgesteld, hoofdzakelijk is gemotiveerd door de behoeften van de afdeling wetgeving aan specialismen. De afdeling wetgeving zoekt eigenlijk een assessor die gespecialiseerd is in gerechtelijk privaatrecht.


Néanmoins, la Commission européenne a constaté que toutes les dispositions légales étaient réunies pour autoriser ces dix États à entrer dans un stade de coopération renforcée.

De Europese Commissie heeft evenwel vastgesteld dat aan alle wettelijke bepalingen voldaan was om die tien staten toe te laten de stap te zetten naar versterkte samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission constate néanmoins ->

Date index: 2024-07-16
w