Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission de libération conditionnelle soit gravement compromis " (Frans → Nederlands) :

En matière de libération conditionnelle, la Commission Holsters recommandait, pour les délinquants primaires comme pour les récidivistes, que la date d'admissibilité à la libération conditionnelle soit la même, à savoir 1/3 de la peine, considérant que l'état de récidive a déjà été pris en compte par le juge pénal au moment du prononcé de la peine.

De Commissie-Holsters stelde voor om voorwaardelijke invrijheidstelling zowel voor delinquenten die een eerste veroordeling hebben opgelopen als voor recidivisten mogelijk te maken nadat zij een derde van de straf hadden uitgezeten, waarbij de commissie ervan uitging dat de strafrechter bij het bepalen van de straf al rekening had gehouden met de staat van herhaling.


Ce compromis a d'ailleurs déjà été appliqué lors du seul véritable conflit de compétence tranché jusqu'à présent par la commission de concertation ( ) et il a été rappelé lors de la discussion sur la procédure légistique à suivre pour le projet de loi «instituant les commissions de libération conditionnelle» ( ).

Dit compromis werd overigens reeds toegepast op het enige echte bevoegdheidsconflict dat de overlegcommissie tot nog toe heeft beslecht ( ) en er werd aan herinnerd naar aanleiding van de discussie over de te volgen wetgevingsprocedure voor het wetsontwerp «tot instelling van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling»( ).


En matière de libération conditionnelle, la Commission Holsters recommandait, pour les délinquants primaires comme pour les récidivistes, que la date d'admissibilité à la libération conditionnelle soit la même, à savoir 1/3 de la peine, considérant que l'état de récidive a déjà été pris en compte par le juge pénal au moment du prononcé de la peine.

De Commissie-Holsters stelde voor om voorwaardelijke invrijheidstelling zowel voor delinquenten die een eerste veroordeling hebben opgelopen als voor recidivisten mogelijk te maken nadat zij een derde van de straf hadden uitgezeten, waarbij de commissie ervan uitging dat de strafrechter bij het bepalen van de straf al rekening had gehouden met de staat van herhaling.


Il est possible que la commission ne veuille pas nécessairement soitvoquer la libération conditionnelle, soit remettre le condamné en liberté aux mêmes conditions et qu'elle ait besoin, dès lors, d'un peu plus de temps pour voir quelles conditions elle doit adapter ou quelles conditions supplémentaires elle doit imposer pour éviter une situation potentiellement dangereuse en cas de nouvelle libération.

Om niet noodzakelijkerwijs hetzij de voorwaardelijke invrijheidstelling te herroepen, hetzij opnieuw vrij te stellen onder dezelfde voorwaarden, kan het zijn dat de commissie iets meer tijd nodig heeft om na te gaan welke voorwaarden dienen te worden aangepast of welke bijkomende voorwaarden dienen te worden opgelegd, om de potentieel gevaarlijke situatie bij een nieuwe invrijheidstelling te vermijden.


Comment va-t-on s'assurer, lors du passage du système des commissions de libération conditionnelle vers celui des tribunaux de l'application des peines, que l'expérience et la compétence acquises par les assesseurs actuels ne soit pas perdue ?

Hoe zal men er, bij de overgang van het systeem van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling naar het systeem van de strafuitvoeringsrechtbanken, voor zorgen dat de ervaring en de kennis van de huidige assessoren niet verloren gaat ?


Considérant que ceci est extrêmement urgent étant donné que l'assesseur en réinsertion sociale près la commission de libération conditionnelle néerlandophone de Bruxelles a demandé sa mise à la retraite à partir du 1 octobre 2005; qu'il faut pouvoir procéder à temps à la désignation d'un nouvel assesseur en réinsertion sociale afin d'éviter que le fonctionnement de la commission de libération conditionnelle soit gravement compromis,

Overwegende dat dit hoogdringend is nu de assessor sociale reïntegratie bij de Nederlandstalige commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling van Brussel haar opruststelling heeft gevraagd met ingang van 1 oktober 2005; dat tijdig dient te kunnen worden overgegaan tot de aanwijzing van een nieuwe assessor sociale reïntegratie, teneinde te vermijden dat de werking van de commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling ernstig in het gevaar zou worden gebracht,


Considérant que, pour garantir que la tutelle sociale exercée par les fonctionnaires des maisons de justice soit effective, il convient que les commissions de libération conditionnelle leur transmettent des informations déterminées;

Overwegende dat, om een daadwerkelijk maatschappelijk toezicht te kunnen garanderen, de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling de ambtenaren van de justitiehuizen welbepaalde gegevens dienen over te maken;


Art. 3. La connaissance de la langue requise pour siéger valablement dans une commission de libération conditionnelle est justifiée soit par la production d'un

Art. 3. De kennis van de taal die vereist is om op geldige wijze zitting te hebben in een commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling wordt aangetoond


Lorsque la libération conditionnelle est révisée conformément à l'article 12 de la loi instituant les commissions, les mentions figurant sur le certificat de libération sont adaptées si la commission compétente le décide, soit par le secrétaire de la commission qui convoque le condamné à cet effet par lettre, soit par le tuteur attaché au Service social d'exécution de décisions judiciaires qui est sollicité pour cela par le secrétaire.

In geval van herziening van de voorwaardelijke invrijheidstelling overeenkomstig artikel 12 van de wet tot instelling van de commissies worden, indien de bevoegde commissie daartoe beslist, de vermeldingen in de verlofpas aangepast hetzij door de secretaris van de commissie die de veroordeelde hiervoor per brief oproept, hetzij door de toezichthouder verbonden aan de Dienst Maatschappelijk Werk Strafrechtstoepassing die hierom verzocht wordt door de secretaris.


La conférence du personnel, la direction de la prison, la commission administrative ainsi que six des magistrats sur les huit dont l'avis était requis par la loi, avaient émis un avis favorable à la libération conditionnelle, pour autant que le condamné ait subi les deux tiers de ses peines et que son reclassement socio-professionnel soit organisé.

De personeelsconferentie, de gevangenisdirectie, de bestuurscommissie evenals zes van de acht magistraten die volgens de wet advies moesten uitbrengen, hadden gunstig geadviseerd voor een voorwaardelijke invrijheidstelling voor zover de veroordeelde de twee derden van de straffen zou ondergaan hebben en zijn socio-professionele reclassering zou voorbereid zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission de libération conditionnelle soit gravement compromis ->

Date index: 2024-04-26
w