Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission de quartier puisse valablement » (Français → Néerlandais) :

Au moins sept membres, dont au moins un membre de chaque catégorie énumérée à l'article 26, § 2, 2° et 3° de l'ordonnance, doivent être présents pour que la commission de quartier puisse valablement émettre un avis.

Ten minste zeven leden, waarvan minstens één lid van elke in artikel 26, § 2, 2° en 3° van de ordonnantie opgesomde categorie, moeten aanwezig zijn, opdat de wijkcommissie op geldige wijze een advies kan uitbrengen.


Pour que la commission des litiges puisse délibérer et statuer valablement, deux tiers de ses membres doivent être présents.

Om geldig te beraadslagen en te beslissen, moet twee derde van de leden van de geschillencommissie aanwezig zijn.


Art. 119. Dans l'article 512, § 5, alinéa 1, du même Code, remplacé par la loi du 7 janvier 2014, la phrase "Pour que la commission de nomination puisse délibérer et statuer valablement, tous ses membres doivent être présents". est remplacée par la phrase "Pour que la commission de nomination puisse délibérer et statuer valablement, la majorité de ...[+++]

Art. 119. In artikel 512, § 5, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 7 januari 2014, wordt de zin "Om geldig te beraadslagen en te beslissen, moeten alle leden van de benoemingscommissie aanwezig zijn". vervangen als volgt : "Om geldig te beraadslagen en te beslissen, moet de meerderheid van de leden van de benoemingscommissie aanwezig zijn".


Pour que la Commission d'agrément puisse délibérer valablement, au moins la moitié des membres doivent être présents. Pour le calcul du quorum, il est tenu compte des membres visés à l'article 2, § 2, 1° et 2°, ainsi que des membres visés sous 3° et 4° qui ont été invités.

Voor de berekening van het quorum wordt rekening gehouden met de leden bedoeld in artikel 2, § 2, 1° en 2°, alsook met de leden bedoeld in 3° en 4° die uitgenodigd werden.


À la suite de cet ajout, un quorum est également fixé pour que la Commission fédérale puisse décider valablement.

Door deze toevoeging wordt ook een quorum bepaald opdat de Federale Commissie geldig zou kunnen beslissen.


À la suite de cet ajout, un quorum est également fixé pour que la Commission fédérale puisse décider valablement.

Door deze toevoeging wordt ook een quorum bepaald opdat de Federale Commissie geldig zou kunnen beslissen.


1° l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : « Si, en vertu de l'article 4bis, alinéa 2, la commission d'agrément en question est également chargée par le Ministre des missions relatives à un des titres de niveau 3, lorsque la chambre en question est appelée à se prononcer sur des questions ou des dossiers relatifs à ce titre de niveau 3, au moins la moitié des membres agréés pour le titre de niveau 3 considéré visés à l'article 7, § 2, 3°, doivent également être présents pour que la chambre ...[+++]

1° het tweede lid wordt vervangen door de volgende bepaling : " Indien, krachtens artikel 4bis, tweede lid, de bedoelde commissie door de Minister ook wordt belast met de taken met betrekking tot een van de titels van niveau 3, moet, wanneer de kamer in kwestie wordt opgeroepen om zich uit te spreken over vraagstukken of dossiers betreffende die titel van niveau 3, ten minste de helft van de voor die bewuste titel van niveau 3 erkende leden bedoeld in artikel 7, § 2, 3° ook aanwezig zijn opdat de kamer geldig zou kunnen beraadslagen" .


Lorsqu'en vertu de l'article 4bis, alinéa 2, la commission d'agrément en question est également chargée par le Ministre des missions relatives à un ou plusieurs des titres professionnels particuliers réservés aux titulaires d'un master en médecine ou du grade académique de médecin qui sont déjà titulaires d'un titre professionnel particulier, au moins la moitié des membres visés à l'article 7, § 2, 3°, doivent également être présents pour que la chambre puisse délibérer valablement.

Wanneer krachtens artikel 4bis, tweede lid, de erkenningscommissie in kwestie ook door de Minister belast wordt met de taken betreffende een of meerdere van de bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de houders van een master in de geneeskunde of van de academische graad van arts die reeds houder zijn van een bijzondere beroepstitel, moet ook ten minste de helft van de leden bedoeld in artikel 7, § 2, 3°, aanwezig zijn opdat de kamer geldig zou kunnen beraadslagen.


II résulte de l'avis donné par le conseil supérieur de la sécurité contre l'incendie et l'explosion que l'emploi de l'expression « peut rédiger » - plutôt que « rédige » - est justifié par le souci d'« éviter que la commission ne puisse pas se réunir valablement sans qu'elle n'ait d'abord rédigé son règlement d'ordre intérieur ».

Uit het advies van de Hoge Raad voor de beveiliging tegen brand en ontploffing blijkt dat de uitdrukking « kan opstellen » wordt gebruikt - en niet « stelt op » - om « te vermijden dat de commissie niet rechtsgeldig kan vergaderen zonder dat het (lees : ze) eerst haar huishoudelijk reglement opstelt ».


considérant qu'il y a par conséquent lieu de modifier le règlement (CEE) no 1380/86 de la Commission fixant les prix d'achat à l'intervention de quartiers avant dans le secteur de la viande bovine valables à partir du 12 mai 1986 et abrogeant le règlement (CEE) no 2913/85 (8), modifiant le règlement (CEE) no 1810/86 (9);

Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1380/86 van de Commissie van 7 mei 1986 tot vaststelling van de bij interventie in de sector rundvlees met ingang van 12 mei 1986 geldende aankoopprijzen voor voorvoeten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2913/85 (8) derhalve dient te worden gewijzigd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission de quartier puisse valablement ->

Date index: 2021-09-10
w