Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait suivre attentivement » (Français → Néerlandais) :

(135) Eu égard aux discussions actuelles sur les dispositions horizontales régissant les relations avec les pays tiers dans le contexte de la passation de marchés publics, la Commission devrait suivre attentivement la situation du commerce mondial et évaluer la position concurrentielle de l'Union.

(135) Gelet op de huidige discussies over horizontale bepalingen die de betrekkingen met derde lenen in het kader van overheidsopdrachten regelen, moet de Commissie de ontwikkeling van de wereldhandel nauwlettender in het oog houden en de concurrentiepositie van de Unie evalueren.


(12 bis) La plateforme devrait suivre attentivement la mise en œuvre de la nouvelle réglementation de l'Union, qui pourrait contribuer à la lutte contre le travail non déclaré, notamment la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil sur la passation des marchés publics et en particulier ses dispositions relatives à la sous-traitance et aux offres anormalement basses.

(12 bis) Het platform moet de tenuitvoerlegging van de nieuwe regelgeving van de Unie ter ondersteuning van de aanpak van zwartwerk nauwlettend volgen, waaronder Richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten en met name de bepalingen inzake onderaanneming en abnormaal lage inschrijvingen.


Il se félicite également de l'intention qu'a la Commission de suivre attentivement les activités sur les marchés financiers liés aux produits de base, y compris les opérations spéculatives, ainsi que leurs répercussions sur les mouvements de prix et les éventuelles conséquences pour l'action de l'Union.

De Europese Raad is ook ingenomen met het voornemen van de Commissie om de activiteiten op de grondstoffengerelateerde financiële markten, met inbegrip van speculatieve handel, en het effect ervan op de prijsontwikkeling, alsmede eventuele beleidsimplicaties, nauwlettend in het oog te houden.


Il se félicite également de l'intention qu'a la Commission de suivre attentivement les activités sur les marchés financiers liés aux produits de base, y compris les opérations spéculatives, ainsi que leurs répercussions sur les mouvements de prix et les éventuelles conséquences pour l'action de l'Union.

De Europese Raad is ook ingenomen met het voornemen van de Commissie om de activiteiten op de grondstoffengerelateerde financiële markten, met inbegrip van speculatieve handel, en het effect ervan op de prijsontwikkeling, alsmede eventuele beleidsimplicaties, nauwlettend in het oog te houden.


De plus, comme l'avancement de la mise au point de solutions conformes à la phase III B semble particulièrement lent pour les locomotives, votre rapporteure estime que la Commission devrait suivre attentivement les développements dans ce secteur et en rendre compte au Parlement européen.

Omdat de vooruitgang bij de ontwikkeling van constructieve oplossingen om aan de normen van de III B-fase te voldoen vooral voor locomotieven bijzonder langzaam lijkt te zijn verlopen, is uw rapporteur bovendien van mening dat de Commissie speciale aandacht aan deze sector dient te besteden en het Europees Parlement op de hoogte moet houden van de ontwikkelingen.


43. souligne que la politique dans le secteur du transport maritime devrait tenir compte de toutes les préoccupations pertinentes d'ordre économique, environnementales et de santé publique; invite la Commission à suivre attentivement les incidences du respect des exigences en matière d'environnement et de santé publique dans le secteur des transports maritimes de l'Union et, le cas échéant, à proposer des mesures spécifiques visant à contrer les effets négatifs sur la compétitivité de ce sect ...[+++]

43. onderstreept dat bij het maritieme vervoersbeleid rekening moet worden gehouden met alle relevante economische, milieu- en volksgezondheidsoverwegingen; verzoekt de Commissie de naleving van de milieu- en volksgezondheidsregels door de scheepvaartsector van de EU nauwlettend te volgen en te evalueren, en, indien van toepassing, concrete maatregelen voor te stellen om eventuele negatieve gevolgen van deze naleving voor het concurrentievermogen tegen te gaan; merkt op dat de wettelijke vereisten met betrekking tot het ontmantelen van schepen en het zwavelgehalte van mariene brandstoffen een hoog niveau van milieubescherming moeten ga ...[+++]


Je propose la désignation, dans chaque commission permanente, d'un « facilitateur européen » qui aurait comme fonction de suivre attentivement, dans son domaine de compétence, les négociations préparatoires aux directives, règlements et autres documents émanant des institutions européennes par l'intermédiaire des travaux du Comité d'avis chargé des questions européennes et en informerait sa commission permanente.

De indiener stelt voor in elke vaste commissie een Europees facilitator aan te wijzen, wiens taak erin bestaat binnen zijn bevoegdheid de voorbereidende werkzaamheden aandachtig te volgen die leiden tot de totstandkoming van richtlijnen, verordeningen en andere documenten afkomstig van de Europese instellingen via de activiteiten van het Federaal Adviescomité.


Au cours de cette réunion, la commission a décidé de suivre attentivement le dossier en commission de la Justice et de reprendre la discussion de la proposition de révision de l'article 150 de la Constitution dès qu'un consensus se dessinerait au sujet de la proposition de loi relative à la réforme de la cour d'assises.

Tijdens die vergadering besliste de commissie het dossier in de commissie voor de Justitie nauwgezet op te volgen en de bespreking van het voorstel tot herziening van artikel 150 van de Grondwet te hervatten zodra zich een consensus zou aftekenen over het wetsvoorstel tot hervorming van het hof van assisen.


Je propose la désignation, dans chaque commission permanente, d'un « facilitateur européen » qui aurait comme fonction de suivre attentivement, dans son domaine de compétence, les négociations préparatoires aux directives, règlements et autres documents émanant des institutions européennes par l'intermédiaire des travaux du Comité d'avis chargé des questions européennes et en informerait sa commission permanente.

De indiener stelt voor in elke vaste commissie een Europees facilitator aan te wijzen, wiens taak erin bestaat binnen zijn bevoegdheid de voorbereidende werkzaamheden aandachtig te volgen die leiden tot de totstandkoming van richtlijnen, verordeningen en andere documenten afkomstig van de Europese instellingen via de activiteiten van het Federaal Adviescomité.


Par l’intermédiaire de sa délégation à Katmandou, le service européen pour l’action extérieure devrait suivre attentivement la situation politique au Népal et, en particulier, le traitement des réfugiés tibétains. Il devrait garantir le respect de leurs droits.

De Europese Dienst voor extern optreden moet vanuit zijn delegatie in Kathmandu de politieke situatie nauwgezet volgen, vooral de behandeling van Tibetaanse vluchtelingen en de mate waarin hun rechten worden gerespecteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait suivre attentivement ->

Date index: 2021-08-01
w