Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission dispose-t-elle déjà » (Français → Néerlandais) :

La commission dispose-t-elle de sa propre administration pour le suivi, les condamnés en question sont-ils invités à se présenter devant la commission dans le cadre d'un service social ?

Heeft de commissie een eigen administratie van opvolging, worden de betrokkenen naar de commissie geroepen binnen het kader van een sociale dienst ?


2. À combien de reprises cette commission s'est-elle déjà réunie et quelles décisions a-t-elle prises à ces occasions ?

2. Hoeveel keer is deze commissie reeds bijeengekomen en wat werd in deze bijeenkomsten beslist ?


3) Notre armée dispose-t-elle déjà d'armes non létales comme l'ADS, le Silent Guardian et le LRAD ?

3) Beschikt ons leger al over non-lethal weapons zoals ADS, Silent Guardian en LRAD?


- La ministre dispose-t-elle déjà d'un calendrier spécifique pour ces audits ?

- Beschikt de minister reeds over een specifieke planning voor deze audits?


Cette question a ensuite été scindée en deux sous‑questions: «La Commission a‑t‑elle établi des lignes directrices et des procédures adéquates pour les activités de suivi?» et «La Commission dispose‑t‑elle d'informations de gestion adéquates et fiables sur les recommandations d'audit et sur l'état d'avancement de leur mise en œuvre?».

Deze vraag werd opgesplitst in twee subvragen: heeft de Commissie goede richtsnoeren en procedures vastgesteld voor follow-upmaatregelen, en beschikt de Commissie over adequate en betrouwbare beheersinformatie over controleaanbevelingen en de stand van zaken bij de uitvoering ervan?


1. L'honorable ministre dispose-t-elle déjà de données sur les délocalisations des callcenters de la Belgique vers l'Estonie ou vers les États baltes ?

1. Heeft de geachte minister reeds gegevens over delokalisaties uit België naar Estland of de Baltische staten van callcenters ?


Le président a émis certaines réserves quant à la nécessité de mettre en place une task force, étant donné que la Commission dispose déjà des outils nécessaires pour atteindre les objectifs qui ont été fixés concernant la coexistence.

De voorzitter uitte enige twijfel omtrent de noodzaak een taakgroep op te stellen, aangezien de Commissie reeds over de instrumenten beschikt om de gestelde doelen inzake coëxistentie te verwezenlijken.


4) Sur la base de quels critères la Commission évalue-t-elle les plans d'allocation de quotas, et de combien de temps dispose-t-elle pour le faire?

4) Welke criteria hanteert de Commissie bij de beoordeling van de toewijzingsplannen en hoeveel tijd heeft zij voor die beoordeling?


En outre, certains services de la Commission disposent déjà de programmes de mobilité structurés, en particulier le service juridique, où les conseillers juridiques sont appelés tout au long de leur carrière à travailler dans les différentes «équipes» qui le composent.

Bovendien zijn bij een aantal diensten van de Commissie gestructureerde mobiliteitsprogramma's opgezet, zoals onder meer bij de Juridische dienst, die uit verschillende "teams" is samengesteld en waar de juridische adviseurs in de loop van hun carrière geregeld voor een ander team gaan werken.


Lorsque la Commission dispose d'indices faisant présumer l'existence d'infractions graves aux règles de concurrence du traité CEE, elle enjoint les entreprises en cause de se soumettre à des vérifications dans tous ses locaux.

Wanneer ernstige inbreuken op de mededingingsregels van het EEG-Verdrag worden vermoed, verplicht de Commissie de betrokken ondernemingen om verificaties in hun lokaliteiten te dulden.


w