Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission décide quelle suite » (Français → Néerlandais) :

Il appartient ensuite à ces institutions de décider quelle suite appropriée elles donneront à ces constatations.

Het is vervolgens aan die instellingen om te beslissen welk gepast gevolg er aan deze vaststellingen zal worden gegeven.


La commission devra alors décider quelle suite elle réserve à cette enquête, par exemple la communiquer au Parlement.

De commissie zal dan moeten uitmaken welk gevolg zij aan haar studiewerk verleent, bijvoorbeeld door het aan het Parlement mee te delen.


La commission pourra ensuite décider quelle suite elle souhaite donner aux dossiers.

Daarna kan de commissie beslissen welk gevolg zij aan de dossiers wenst te verlenen.


2° dans l'alinéa 4, le mot "précédent" est remplacé par les mots "en cours". Art. 10. Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, le paragraphe 1 est remplacé par ce qui suit : « Le ministre peut, après avis de la Commission, décider de suspendre ou de retirer l'agrément.

2° in het vierde lid wordt het woord "vorige" vervangen door het woord "lopende"; Art. 10. In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt § 1 vervangen als volgt : « De minister ka na advies van de Commissie beslissen om de erkenning te schorsen of in te trekken.


4. La Commission de Venise du Conseil de l'Europe a également émis un avis concernant les amendements à l'examen à la Constitution polonaise. a) Quelle suite la Pologne y a-t-elle donnée? b) Quelles autres démarches le Conseil de l'Europe peut-il encore entreprendre?

4. De Venetiëcommissie van de Raad van Europa gaf ook een Opinie uit inzake de voorliggende amendementen op de Poolse Grondwet. a) Welk gevolg werd hieraan door Polen gegeven? b) Welke volgende stappen kan de Europese Raad nog zetten?


Quelle suite est-elle réservée aux informations prioritaires? 6. Qui décide du service chargé du suivi des données prioritaires?

Welk gevolg wordt gegeven aan deze prioritaire data? 6. Wie beslist welke dienst de prioritaire data opvolgt?


À la suite de ce contact, le plaignant décide quelle orientation il/elle souhaite donner à la plainte.

Aan de hand van dit contact beslist de klager welke oriëntering hij/zij aan de klacht wenst te geven.


À titre de conclusion, la Commission estime qu'il importera principalement, d'une part, de décider quelle est la finalité d'une coopération européenne en matière de justice, et comment et dans quelles conditions elle doit se concrétiser, et, d'autre part, d'assortir cette coopération d'un bon contrôle politique et juridique, lequel fait entièrement défaut actuellement.

Bij wijze van conclusie meent de Commissie dat het hoofdzakelijk van belang zal zijn dat men uitmaakt wat men door Europese samenwerking op het gebied van justitie wil bereiken, op welke wijze en onder welke voorwaarden, en dat men bij dit alles een degelijke politieke en juridische controle inbouwt, die vandaag volstrekt ontbreekt.


À titre de conclusion, la Commission estime qu'il importera principalement, d'une part, de décider quelle est la finalité d'une coopération européenne en matière de justice, et comment et dans quelles conditions elle doit se concrétiser, et, d'autre part, d'assortir cette coopération d'un bon contrôle politique et juridique, lequel fait entièrement défaut actuellement.

Bij wijze van conclusie meent de Commissie dat het hoofdzakelijk van belang zal zijn dat men uitmaakt wat men door Europese samenwerking op het gebied van justitie wil bereiken, op welke wijze en onder welke voorwaarden, en dat men bij dit alles een degelijke politieke en juridische controle inbouwt, die vandaag volstrekt ontbreekt.


Suite à cette discussion, M. Erdman décide de retirer ses amendements nº 23 et 24. La commission décide de mettre la proposition de loi traitant de cette problématique et déposée par le même auteur, à l'ordre du jour dans les plus brefs délais.

Na deze discussie besluit de heer Erdman zijn amendementen nrs. 23 en 24 in te trekken en de commissie besluit het door dezelfde auteur ingediende wetsvoorstel dat die problematiek behandelt, zo spoedig mogelijk op de agenda te plaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission décide quelle suite ->

Date index: 2021-05-29
w