Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission européenne quand elle affirme vouloir » (Français → Néerlandais) :

Votre rapporteur est d'accord avec la Commission européenne quand elle affirme vouloir maintenir son soutien au réseau Entreprise Europe (ENN).

De rapporteur stemt ermee in dat de EC haar ondersteuning van het Enterprise Europe Network (EEN) voortzet.


4. En cas de réponse affirmative à la deuxième question, la même décision de la Commission européenne est-elle compatible avec l'article 108, § 3, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne si elle est interprétée comme considérant que l'aide d'Etat en cause a été mise à exécution avant le 3 mars 2011 ou le 1 avril 2011 ou à l'une de ces deux dates ou, inversement, si elle ...[+++]

4. In geval van een bevestigend antwoord op de tweede vraag, is hetzelfde besluit van de Europese Commissie verenigbaar met artikel 108, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat daarin wordt geoordeeld dat de in het geding zijnde staatssteun tot uitvoering is gebracht vóór 3 maart 2011 of 1 april 2011 of op een van beide data, of, omgekeerd, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat daarin wordt geoordeeld dat de in het geding zijnde staatssteun op een latere datum tot uitvoering is gebracht ?


Le Livre blanc s'inscrit par conséquent parfaitement dans la ligne tracée par la Commission en juillet de cette année quand elle a adopté le Livre blanc sur la Gouvernance et qui consiste à ouvrir le processus décisionnel de l'Union Européenne (UE) à la participation des citoyens, et donc aussi des jeunes citoyens, aux décisions qui les concernent.

Het witboek ligt volledig in de lijn van het witboek over Europese governance, dat de Commissie in juli 2001 heeft goedgekeurd. Het is de bedoeling de burgers - en dus ook de jongeren - bij de Europese besluitvorming te betrekken.


La Commission européenne a envoyé une communication des griefs dans laquelle elle affirme qu'Altice, entreprise multinationale de télécommunications établie aux Pays-Bas, a enfreint le règlement de l'UE sur les concentrations en mettant à exécution l'acquisition de l'opérateur de télécommunications PT Portugal avant de l'avoir notifiée ou d'y avoir été autorisée.

De Europese Commissie heeft een mededeling van punten van bezwaar verzonden waarin zij stelt dat het internationale telecombedrijf Altice (Nederland) de concentratieverordening heeft geschonden door telecomaanbieder PT Portugal over te nemen zonder aanmelding bij of goedkeuring door de Commissie.


Les réserves que la Commission européenne a elle-même exprimées avec justesse n’enlèvent rien à la finalité déclarée de la loi hongroise, finalité qui vise à garantir la dignité de l’homme, dont témoigne l’attitude adoptée par le gouvernement hongrois quand il accepte immédiatement de s’ouvrir aux critiques, et quand il prend la responsabilité de modifier la loi conformément aux indications qui lui ont été transmises.

De reserves die de Europese Commissie terecht heeft geuit druisen niet in tegen de doelstelling van de Hongaarse wet, namelijk het waarborgen van de menselijke waardigheid, zoals blijkt uit de houding van de Hongaarse regering, die zichzelf onmiddellijk open heeft gesteld voor kritiek en de verantwoordelijkheid heeft genomen om de wet aan te passen conform de aan haar voorgelegde richtsnoeren.


Je suis d’accord avec la rapporteure quand elle affirme que le taux élevé d’analyses rejetées d’emblée par le comité (plus de 30 %) prouve que les départements de la Commission doivent encore en améliorer la qualité.

Ik ben het met de rapporteur eens dat het hoge percentage van effectbeoordelingen (meer dan 30 procent) die aanvankelijk door de Dienst voor effectbeoordelingen worden afgekeurd, aantoont dat de kwaliteit ervan door de bevoegde diensten van de Commissie verder moet worden verbeterd.


(23) Quand elle conclut à la nécessité d’une norme européenne garantissant la conformité de certains produits avec l’obligation générale de sécurité établie dans le présent règlement, il convient que la Commission applique les dispositions pertinentes du règlement (UE) n° 1025/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relatif à la normalisation européenne[19] et demande à une ou plusieurs organisations européennes ...[+++]

(23) Waar de Commissie de noodzaak constateert van een Europese norm om de conformiteit van bepaalde producten met de algemene veiligheidsverplichting van deze verordening te garanderen, dienen de bepalingen van Verordening (EU) nr. 1025/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende Europese normalisatie[19] te worden gevolgd, en dient een of meerdere Europese normalisatieorganisaties te worden verzocht een norm op te stellen of aan te ...[+++]


En outre, je voudrais savoir si la Commission - et j’espère que ses membres m’écoutent - est sérieuse quand elle affirme vouloir améliorer le système décisionnel lié aux programmes extérieurs. Les opinions divergent tellement à ce sujet que je souhaiterais une confirmation de sa part.

Ik wil dan ook gaarne van de Commissie vernemen - hopelijk luistert ze nu naar mij - of het al dan niet haar bedoeling is het besluitvormingsproces met betrekking tot de externe programma’s te verbeteren. Daar circuleren namelijk tegengestelde meningen over, en ik zou graag willen dat dit bevestigd werd.


En outre, je voudrais savoir si la Commission - et j’espère que ses membres m’écoutent - est sérieuse quand elle affirme vouloir améliorer le système décisionnel lié aux programmes extérieurs. Les opinions divergent tellement à ce sujet que je souhaiterais une confirmation de sa part.

Ik wil dan ook gaarne van de Commissie vernemen - hopelijk luistert ze nu naar mij - of het al dan niet haar bedoeling is het besluitvormingsproces met betrekking tot de externe programma’s te verbeteren. Daar circuleren namelijk tegengestelde meningen over, en ik zou graag willen dat dit bevestigd werd.


La Commission européenne peut modifier la recommandation, en particulier le niveau des seuils quand elle le désire et normalement tous les 4 ans.

De Europese Commissie kan de aanbeveling, met name de hoogte van de drempels wijzigen wanneer zij dit wenst en gewoonlijk om de vier jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission européenne quand elle affirme vouloir ->

Date index: 2023-04-08
w