Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission mentionne ensuite " (Frans → Nederlands) :

La Commission mentionne ensuite le passage de l’arrêt Kyrian qui autorise les instances dans l’État membre requis à examiner exceptionnellement si l’exécution d’un instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires, délivré en vertu de l’article 12 de la directive 2010/24/UE, serait contraire à l’ordre public , ainsi qu’à l’arrêt de la Cour EDH dans l’affaire Avotiņš c. Lettonie . La Commission considère que cet arrêt tranche le dilemme au principal.

De Commissie baseert zich verder op de rechtsoverweging van het arrest Kyrian volgens welke instanties in de aangezochte staat bij wijze van uitzondering mogen nagaan of de uitvoering van een op grond van artikel 12 van richtlijn 2010/24 afgegeven uniforme titel voor het nemen van executiemaatregelen de openbare orde aantast, alsmede op het arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in AvotiņštegenLetland De Commissie stelt zich op het standpunt dat deze uitspraak het dilemma in het hoofdgeding oplost.


La commission consultative vérifie ensuite la compatibilité de la demande d'approbation d'une activité de projet avec les critères mentionnés à l'article 83, premier alinéa, 2° et les modalités éventuelles fixées conformément à l'article 83, deuxième alinéa.

De adviescommissie beoordeelt vervolgens de verenigbaarheid van het verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit met de criteria, vermeld in artikel 83, eerste lid, 2°, en eventuele aanvullende regels, vastgesteld overeenkomstig artikel 83, tweede lid.


Un autre aspect que je souhaiterais mentionner, c’est à quel point il est regrettable que les propositions de la Commission européenne en la matière, amendées ensuite par le Parlement européen en 2002, aient dû attendre juin 2008 pour faire l’objet d’un compromis au Conseil européen.

Daarnaast zou ik willen opmerken dat het bijzonder jammer is dat er meer dan zes jaar is verstreken alvorens de Europese Raad in juni 2008 een compromis bereikte over de Commissievoorstellen over dit onderwerp, die nochtans al veel eerder waren geformuleerd en die reeds in 2002 door het Europees Parlement werden gewijzigd.


La commission consultative vérifie ensuite la compatibilité de la demande d'approbation d'une activité de projet avec les critères mentionnés à l'article 44, § 1, 2° et les modalités éventuelles fixées conformément à l'article 44, § 2.

De adviescommissie beoordeelt vervolgens de verenigbaarheid van het verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit met de criteria, vermeld in artikel 44, § 1, 2°, en eventuele aanvullende regels, vastgesteld overeenkomstig artikel 44, § 2.


Ensuite, en réponse à la première question, le Conseil n’a pas fixé d’objectif pour la sécurité énergétique, comme l’a mentionné l’honorable parlementaire, et, d’après ce que sait le Conseil, aucune proposition législative de cette nature n’est en cours d’élaboration par la Commission.

Als antwoord op de eerste vraag kan ik dus zeggen dat de Raad geen streefcijfer heeft vastgelegd voor zekere energievoorziening, tenminste niet in de zin die u daar aan geeft. Voor zover de Raad bekend, is de Commissie geen wetgevingsvoorstel in die richting aan het voorbereiden.


La commission consultative vérifie ensuite la compatibilité de la demande d'approbation d'une activité de projet avec les critères mentionnés à l'article 32sexies, § 1, 2° et les modalités éventuelles fixées conformément à l'article 32sexies, § 2.

De adviescommissie beoordeelt vervolgens de verenigbaarheid van het verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit met de criteria, vermeld in artikel 32sexies, § 1, 2°, en eventuele aanvullende regels, vastgesteld overeenkomstig artikel 32sexies, § 2.


Nous pourrions tout simplement décider de nous rencontrer dans la ville où la Commission se réunit, sans mentionner ni Bruxelles ni Strasbourg, et ensuite, inviter le président de la Commission et les commissaires compétents à expliquer leurs propositions le jour même de la réunion et à recevoir nos commentaires politiques.

We zouden gewoon kunnen besluiten in de stad te vergaderen waar de Commissie bijeenkomt, zonder Brussel of Straatsburg te noemen, en vervolgens de voorzitter van de Commissie en de relevante commissarissen kunnen uitnodigen hun voorstellen uit de vergadering van die dag te komen uitleggen en ons politieke commentaar in ontvangst te nemen.


Ensuite, la «règle de l’acheteur unique» mentionné par l’honorable parlementaire n’a été, jusqu’à ce jour, imposée par la Commission qu’au cas du championnat anglais de football de première division (et pas, par exemple, au cas de la Ligue des Champions de l’UEFA) à cause des circonstances particulières de ce cas.

Ten tweede is de bepaling dat rechten niet door "één enkele koper" kunnen worden opgekocht, waar de geachte afgevaardigde op wees, tot op heden slechts door de Commissie gehandhaafd met betrekking tot de FA Premier League (en dus niet met betrekking tot de UEFA Champions League) vanwege de specifieke omstandigheden van eerstgenoemde competitie.


Ils peuvent consulter la Commission. Cette dernière examinera ensuite le principe de proportionnalité, comme M. Frattini l’a mentionné, notamment au regard des critères relatifs au marché unique et à la compétitivité au sein de ce dernier.

Ze kunnen de Commissie raadplegen, en de Commissie zal zich vervolgens een oordeel vormen over de evenredigheid, zoals de heer Frattini heeft gezegd, ook met betrekking tot de criteria van de gemeenschappelijke markt en het concurrentievermogen binnen de gemeenschappelijke markt.


« Dès qu'une entreprise d'assurances belge ou une entreprise d'assurances étrangère ayant un établissement en Belgique aura effectué le paiement libératoire prévu à l'article 13 de la loi du 20 décembre 2001, toute demande de dédommagement, qui aurait déjà été introduite à la date de ce paiement, ou serait introduite ensuite auprès de la compagnie ou auprès de quelque autre instance que ce soit, en ce compris I'lCHEIC ou la German Foundation, et qui serait conforme aux critères et conditions mentionnés dans les articles 6 et 7 de la loi, sera trait ...[+++]

« Zodra een Belgische verzekeringsmaatschappij of een buitenlandse verzekeringsmaatschappij met een zetel in België de bevrijdende betaling voorzien in artikel 13 van de wet van 20 december 2001 zal verricht hebben, zal elke aanvraag tot schadeloosstelling, die al zou ingediend zijn op de datum van die betaling, of daarna bij de maatschappij of bij om het even welke andere instantie ingediend worden, met inbegrip van de ICHEIC of de German Foundation, en die zouden beantwoorden aan de in de artikelen 6 en 7 vermelde criteria en voorwaarden, behandeld worden door de Commissie voor schadeloosstelling, opgericht krachtens artikel 2 van deze ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission mentionne ensuite ->

Date index: 2025-01-06
w