Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission nous dise quels » (Français → Néerlandais) :

La Commission a l'intention de lancer un débat sur une vision à plus long terme du futur cadre politique: quel type de nature voulons-nous dans l'Union européenne et quel doit être le rôle de l'Union dans la préservation de la nature à l'échelon mondial ?

De Commissie is van plan een debat te openen over een visie op langere termijn als kader voor het toekomstige beleid – een debat over het soort natuur dat wij binnen de EU in stand willen houden en de rol van de EU bij de bescherming van de natuur op wereldschaal.


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, l'article 37; Vu l'arrêté royal du 22 janvier 2010 instituant des sous-commissions paritaires du transport et de la logistique et fixant leur dénomination et leur compétence; Vu la demande du 19 octobre 2011 de la Commission paritaire du transport et de la logistique; Vu l'avis de la Commission paritaire du transport et de la logistique, donné le 16 avril 2015; Vu l'avis 58.514/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, artikel 37; Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 2010 tot oprichting van paritaire subcomités voor het vervoer en de logistiek en tot vaststelling van hun benaming en bevoegdheid; Gelet op het verzoek van 19 oktober 2011 van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, gegeven op 16 april 2015; Gelet op advies 58.514/1 van de Raad van State, gegeven op 10 december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de we ...[+++]


Et, dans la foulée, nous voudrions que la Commission nous dise quels sont les obstacles nationaux et les lacunes qui freinent actuellement les progrès en matière d’interopérabilité, et quels sont les États membres les plus obstructionnistes.

En, daaraan gekoppeld, zouden we van de Commissie willen weten welke nationale barrières en mazen in de wet op dit moment de voortgang op het gebied van interoperabiliteit tegenhouden, en welke lidstaten het meeste tegenwerken.


C'est pourquoi j'aimerais que la vice-première ministre nous dise ce qu'elle compte entreprendre pour donner suite à l'avis du Conseil d'État et dans quel délai d'éventuels projets de modification de la législation seront soumis au parlement.

Daarom zou ik van de vice-eersteminister willen vernemen wat ze zal ondernemen om gevolg te geven aan het advies van de Raad van State en binnen welke periode eventuele ontwerpen van wetswijziging aan het Parlement zullen voorgelegd worden ?


Nous voulons une coopération homogène, nous voulons renforcer la fonction de coordination, et nous voulons que la Commission nous dise avant que nous ne concluions notre rapport si tous les éléments qui ont trouvé un accord avec le Conseil jusqu’à présent sont suffisants.

Wij willen een naadloze samenwerking, wij willen de coördinerende functie versterken en wij willen dat de Commissie ons, alvorens wij ons verslag afronden, vertelt of alles wat tot op heden is overeengekomen met de Raad, voldoende is.


Je voudrais poser une deuxième question au Bureau : si nous allons traiter du dialogue sur les droits de l’homme entre l’Iran et l’Union européenne, je voudrais que le Bureau me dise quel est le sens exact et le cadre de ce débat, parce que selon les autorités iraniennes, d’après ce que nous pouvons voir sur l'internet au sujet du dialogue, l’islam fait l’objet de persécutions en Europe, notamment au Royaume-Uni.

Ik heb nog een andere vraag voor het Bureau: als wij het hier gaan hebben over de mensenrechtendialoog tussen Iran en de Europese Unie, verzoek ik het Bureau de juiste betekenis en draagwijdte van dit debat toe te lichten, want afgaande op datgene wat wij op Internet over de dialoog kunnen lezen, zijn de Iraanse autoriteiten van oordeel dat de islam in Europa wordt vervolgd, met name in het Verenigd Koninkrijk.


Je voudrais poser une deuxième question au Bureau : si nous allons traiter du dialogue sur les droits de l’homme entre l’Iran et l’Union européenne, je voudrais que le Bureau me dise quel est le sens exact et le cadre de ce débat, parce que selon les autorités iraniennes, d’après ce que nous pouvons voir sur l'internet au sujet du dialogue, l’islam fait l’objet de persécutions en Europe, notamment au Royaume-Uni.

Ik heb nog een andere vraag voor het Bureau: als wij het hier gaan hebben over de mensenrechtendialoog tussen Iran en de Europese Unie, verzoek ik het Bureau de juiste betekenis en draagwijdte van dit debat toe te lichten, want afgaande op datgene wat wij op Internet over de dialoog kunnen lezen, zijn de Iraanse autoriteiten van oordeel dat de islam in Europa wordt vervolgd, met name in het Verenigd Koninkrijk.


Pour cette raison, Monsieur le Président, il me semble primordial que la Commission nous dise de quels moyens elle dispose pour donner une réponse communautaire à ce problème, car l'avant-projet de budget pour l'année 2001 ne fait aucune allusion à la réponse qu'évoquait précédemment Mme González Álvarez : une réponse vraie et singulière de l'Union européenne.

Ik vind het dan ook van groot belang dat de Commissie ons vertelt wat voor middelen haar ter beschikking staan om vanuit Europa een antwoord op dit probleem te kunnen geven. In het voorontwerp van de begroting voor het jaar 2001 wordt met geen woord gerept van het zojuist door mevrouw González Álvarez genoemde antwoord dat vanuit de Europese Unie moet komen.


J'aurais aimé que le ministre Verwilghen nous dise quel filleul il a.

Van minister Verwilghen had ik overigens graag vernomen welk petekind hij heeft.


C'est pourquoi j'aimerais que le secrétaire d'État nous dise quels engagements la Belgique prendra à la conférence.

Daarom had ik graag van de staatssecretaris vernomen welke engagementen België op de conferentie zal aangaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission nous dise quels ->

Date index: 2023-01-07
w