Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission pourrait intervenir » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement espère que le premier ministre irlandais lancera au Conseil un signal clair, en annonçant que la ratification pourrait intervenir avant la fin de la mandature de la Commission actuelle, dans le respect des accords propres à l'Irlande pour la ratification d'un tel traité, ce qui ressortit évidemment à la compétence des autorités irlandaises.

De regering verwacht dat de Ierse eerste minister op de Raad een duidelijk signaal geeft dat de ratificatie voor het einde van de mandaatperiode van de huidige Commissie zou kunnen worden bewerkstelligd middels het respecteren van de afspraken die in Ierland intern gelden voor de ratificatie van dergelijk verdrag, wat natuurlijk de bevoegdheid is van de Ierse autoriteiten.


Le gouvernement espère que le premier ministre irlandais lancera au Conseil un signal clair, en annonçant que la ratification pourrait intervenir avant la fin de la mandature de la Commission actuelle, dans le respect des accords propres à l'Irlande pour la ratification d'un tel traité, ce qui ressortit évidemment à la compétence des autorités irlandaises.

De regering verwacht dat de Ierse eerste minister op de Raad een duidelijk signaal geeft dat de ratificatie voor het einde van de mandaatperiode van de huidige Commissie zou kunnen worden bewerkstelligd middels het respecteren van de afspraken die in Ierland intern gelden voor de ratificatie van dergelijk verdrag, wat natuurlijk de bevoegdheid is van de Ierse autoriteiten.


Cette commission pourrait ensuite faire des recommandations aux Nations Unies qui pourraient alors intervenir.

De commissie zou vervolgens aanbevelingen kunnen doen voor de VN, die dan actie zou kunnen ondernemen.


Dans la proposition de la Commission, il est prévu que la nouvelle agence pourrait activement intervenir entre les deux dans le contrôle des frontières extérieures, et ce même si l'État membre ne le sollicite pas expréssement.

Een van deze voorstellen is een ontwerp voor een toekomstig Europees kust- en grenswachtagentschap. In het voorstel van de Commissie is voorzien dat dit nieuwe agentschap actief tussenbeide kan komen in de controle van de gemeenschappelijke buitengrenzen, dit zelfs indien de betrokken lidstaat hier zelf niet uitdrukkelijk om vraagt.


L'on peut donc se demander si cette construction est vraiment nécessaire et si l'on ne pourrait pas se contenter de la commission comme organe de décision, d'autant que dans certaines circonstances, le dirigeant du service peut quand même aussi intervenir en cas d'extrême urgence.

De vraag rijst derhalve of deze constructie wel echt noodzakelijk is en of niet kan worden volstaan met de Commissie als beslissingsorgaan, temeer daar in welbepaalde omstandigheden toch ook het diensthoofd in geval van uiterste hoogdringendheid kan optreden.


À la remarque de M. Vandenberghe selon laquelle les agents des services de renseignement brandissent souvent l'argument de l'information ou de l'instruction judiciaire en cours lorsqu'ils sont entendus par la commission parlementaire de suivi, l'intervenant répond que le législateur pourrait peut-être intervenir à cet égard.

Op de opmerking van de heer Vandenberghe dat agenten van de inlichtingendiensten zich vaak verschuilen achter een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek wanneer zij door de parlementaire begeleidingscommissie worden gehoord, antwoordt spreker dat de wetgever hier misschien kan optreden.


Telle est la raison pour laquelle nous discutons aujourd’hui de la nécessité d’établir un mécanisme pour l’indépendance des évaluations d’incidences. Je souhaiterais donc vous demander si vous pensez que la Commission européenne pourrait réglementer le droit national des États membres dans ce domaine, où, dans l’hypothèse d’un projet international, si la Commission européenne elle-même pourrait intervenir dans de telles matières?

Dat is de reden waarom we vandaag debatteren over de noodzaak om een onafhankelijk effectbeoordelingsmechanisme in te stellen, en ik zou u willen vragen of u van mening bent dat de Europese Commissie wat deze kwestie aangaat de nationale wetgeving zou kunnen reguleren of dat, ervan uitgaande dat het om een internationaal project gaat, de Europese Commissie zelf in dergelijke zaken zou kunnen ingrijpen?


13. considère favorablement la publication de la communication de la Commission intitulée «Orientations sur les priorités retenues par la Commission pour l'application de l'article 82 du traité CE aux pratiques d'éviction abusives des entreprises dominantes»; estime que ces orientations représentent une avancée car il en résultera une plus grande transparence et une plus grande prévisibilité quant aux interventions que la Commission pourrait mener mais est d'avis que ces orientations ne devraient jamais limiter ni restreindre la capacité de la Com ...[+++]

13. is ingenomen met de publicatie van de mededeling van de Commissie, getiteld „Richtsnoeren betreffende de handhavingsprioriteiten van de Commissie bij de toepassing van artikel 82 van het EG-Verdrag op onrechtmatig uitsluitingsgedrag door ondernemingen met een machtspositie”; meent dat de richtsnoeren een stap voorwaarts zijn aangezien zij zorgen voor meer transparantie en voorspelbaarheid inzake een mogelijk optreden van de Commissie, maar dat zij nooit een beperking of een rem mogen worden op de mogelijkheid van de Commissie om in dit gebied op te treden in het kader van wat nu het Verdrag betreffende de werking van de Europese Uni ...[+++]


13. considère favorablement la publication de la communication de la Commission intitulée "Orientations sur les priorités retenues par la Commission pour l'application de l'article 82 du traité CE aux pratiques d'éviction abusives des entreprises dominantes"; estime que ces orientations représentent une avancée car il en résultera une plus grande transparence et une plus grande prévisibilité quant aux interventions que la Commission pourrait mener mais est d'avis que ces orientations ne devraient jamais limiter ni restreindre la capacité de la Com ...[+++]

13. is ingenomen met de publicatie van de mededeling van de Commissie, getiteld "Richtsnoeren betreffende de handhavingsprioriteiten van de Commissie bij de toepassing van artikel 82 van het EG-Verdrag op onrechtmatig uitsluitingsgedrag door ondernemingen met een machtspositie"; meent dat de richtsnoeren een stap voorwaarts zijn aangezien zij zorgen voor meer transparantie en voorspelbaarheid inzake een mogelijk optreden van de Commissie, maar dat zij nooit een beperking of een rem mogen worden op de mogelijkheid van de Commissie om in dit gebied op te treden in het kader van wat nu het Verdrag betreffende de werking van de Europese Uni ...[+++]


23. souligne qu'un marché intérieur du transport routier qui fonctionne bien pourrait contribuer à rendre les transports plus efficaces et à diminuer les trajets à vide; demande à la Commission de veiller strictement au respect de la législation communautaire régissant les opérations internationales de transport routier et de cabotage; reconnaît que les États membres peuvent limiter, sous certaines conditions, le cabotage mais demande à la Commission d'intervenir fermement ...[+++]

23. benadrukt dat een goed werkende interne markt voor wegvervoer kan bijdragen tot efficiënter vervoer en minder lege ritten; vraagt de Commissie om strikt toe te zien op de naleving van de EU-wetgeving inzake internationaal vervoer over de weg en cabotage; erkent dat lidstaten het cabotagevervoer onder bepaalde voorwaarden mogen beperken, maar verzoekt de Commissie om als hoedster van het Verdrag streng op te treden tegen onevenredige beperkingen en sancties die een aantal lidstaten in dit verband opleggen aan buitenlandse transpo ...[+++]


w