Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission sera confrontée » (Français → Néerlandais) :

Cette méthode pourrait se révéler très utile, compte tenu des risques accrus inhérents à l'élargissement, découlant de la diversité des cultures politiques et administratives à laquelle la Commission sera confrontée à l'avenir dans l'exécution du budget.

Die methode zou zeer nuttig kunnen blijken, gezien de toegenomen risico's die inherent zijn aan de uitbreiding, ten gevolge van de verscheidenheid van de politieke en administratieve culturen waarmee de Commissie in de toekomst bij de uitvoering van de begroting geconfronteerd zal worden.


– de nouveaux produits ont été élaborés, à savoir un document sur les risques et les défis auxquels la nouvelle Commission sera confrontée (avis n° 1/2010), ainsi qu'un système permettant d'établir, à partir de 2012, des rapports sur les suites données aux recommandations de la Cour,

– de ontwikkeling van nieuwe producten - een document over risico’s en uitdagingen voor de nieuwe Commissie (Advies nr. 1/2010) en een nieuw systeem om vanaf 2012 verslag te doen van de follow-up die wordt gegeven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer;


de nouveaux produits ont été élaborés, à savoir un document sur les risques et les défis auxquels la nouvelle Commission sera confrontée (avis n° 1/2010), ainsi qu'un système permettant d'établir, à partir de 2012, des rapports sur les suites données aux recommandations de la Cour,

de ontwikkeling van nieuwe producten - een document over risico's en uitdagingen voor de nieuwe Commissie (Advies nr. 1/2010) en een nieuw systeem om vanaf 2012 verslag te doen van de follow-up die wordt gegeven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer;


La présidente répond que la commission sera probablement confrontée sous peu à cette problématique.

De voorzitter antwoordt dat de commissie wellicht binnen afzienbare tijd met deze aangelegenheid geconfronteerd zal worden.


Évidemment, la commission sera tôt ou tard confrontée à un problème pratique.

De commissie zal vroeg of laat natuurlijk voor een praktisch probleem staan.


L'intervenant estime que la Commission de contrôle sera confrontée tôt ou tard à une condamnation par la Cour européenne des droits de l'homme.

Vroeg of laat zal de Controlecommissie met een veroordeling van het Europees Hof voor de rechten van de mens worden geconfronteerd, aldus spreker.


Je sais que la Commission sera confrontée à une tâche très difficile dès que les mandats auront été adoptés par le Conseil; elle devra ouvrir les négociations réelles et établir un équilibre entre ce que tout le monde ici veut - et il existe un vaste consensus à ce propos -, à savoir la protection des données personnelles, d’une part, et, de l’autre, les idées clairement exprimées par l’Assemblée qui veut ces données PNR et qui reconnaît le besoin fréquent de disposer de renseignements en vue précisément de nous protéger contre les attentats terroristes, par exemple.

Ik weet dat de Commissie voor een heel moeilijke taak staat, zodra de mandaten door de Raad zijn goedgekeurd; zij zal de effectieve onderhandelingen moeten starten en een evenwicht moeten vinden tussen wat we hier allemaal willen en waar een grote eensgezindheid over is, namelijk de bescherming van persoonsgegevens. Maar anderzijds is er toch ook een duidelijke tendens hier in deze vergadering die zegt: we hebben zo'n PNR nodig, we hebben vaak informatie nodig, juist om ons te beschermen tegen bijvoorbeeld terroristische aanslagen.


La Commission a annoncé que l’un des grands défis auxquels elle sera confrontée cette année sera la mise en place de l’Agence ferroviaire européenne.

De Commissie heeft aangekondigd dat een van haar grote uitdagingen van dit jaar de oprichting van het Europees Spoorwegagentschap zal zijn.


La Commission a annoncé que l'un des grands défis auxquels elle sera confrontée cette année sera la mise en place de l'Agence ferroviaire européenne.

De Commissie heeft aangekondigd dat een van haar grote uitdagingen van dit jaar de oprichting van het Europees Spoorwegagentschap zal zijn.


La Commission pourrait donc s'inspirer des même considérations lorsqu'elle sera confrontée à l'examen de la proportionnalité d'une mesure notifiée.

De Commissie zou zich dus op dezelfde overwegingen kunnen baseren voor haar onderzoek naar de evenredigheid van een haar ter kennis gebrachte maatregel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission sera confrontée ->

Date index: 2022-01-22
w