Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission sera jugée » (Français → Néerlandais) :

Le paramètre de l'endettement sera jugé par la Commission européenne et par les autres pays européens.

De Europese Commissie en de andere Europese landen zullen zich moeten uitspreken over de parameter van de schuldenlast.


Fort de son expérience de juge d'instruction, le président de la commission sera le garant, pour le médecin, l'avocat ou le journaliste, de ce que le recours à la méthode se fera en respectant à la lettre la procédure prescrite.

De voorzitter van de commissie houdt, vanuit zijn ervaring als onderzoeksrechter, een waarborg in voor de arts, de advocaat of de journalist, dat de aanwending van de methode strikt volgens de voorgeschreven procedure zal verlopen.


c) trois alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 4 et 5 : "Cependant, si la publication de l'identité des personnes morales ou des données à caractère personnel des personnes physiques est jugée disproportionnée par la commission des sanctions à l'issue d'une évaluation réalisée au cas par cas quant au caractère proportionné de la publication de telles données, ou si cette publication compromettrait une enquête en cours ou la stabilité du système financier ou des marchés financiers, la commission des sanctions agit de la manière suivante : 1° elle diffère la ...[+++]

c) tussen het vierde en het vijfde lid worden drie leden ingelast, luidende : "Indien echter de bekendmaking van de identiteit van de rechtspersonen of van de persoonsgegevens van natuurlijke personen door de sanctiecommissie wordt beschouwd als onevenredig, na een beoordeling per geval van de evenredigheid van de bekendmaking van dergelijke gegevens, of indien de bekendmaking een lopend onderzoek of de stabiliteit van het financieel systeem of van de financiële markten in gevaar zou brengen, handelt de sanctiecommissie als volgt : 1° uitstel van de bekendmaking totdat de redenen voor het niet-bekendmaken niet langer aanwezig zijn; 2° a ...[+++]


Peut-être que grâce à la conclusion du nouvel accord sur les relations entre le Parlement européen et la Commission, ce genre d’inaction de la part de la Commission sera jugé comme il se doit par le Parlement européen, et peut-être les personnes qui ne font pas correctement leur travail seront-elles, à la prochaine occasion, exclues de la Commission.

Wellicht wordt dit soort inactiviteit van de zijde van de Commissie na de ondertekening van het nieuwe akkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie op gepaste wijze door het Europees Parlement beoordeeld en worden mensen die hun werk niet naar behoren doen, bij de volgende gelegenheid uitgesloten van het lidmaatschap van de Commissie.


Un nouveau juge d'instruction « spécialisé en matière de terrorisme » sera-t-il désigné pour remplacer le ou les juges d'instruction appelés à siéger au sein de la commission ?

Wordt er een nieuwe onderzoeksrechter « gespecialiseerd op het gebied van terrorisme » aangewezen om de onderzoeksrechter(s) te vervangen die is of zijn opgeroepen om zitting te hebben in de commissie ?


Un nouveau juge d'instruction « spécialisé en matière de terrorisme » sera-t-il désigné pour remplacer le ou les juges d'instruction appelés à siéger au sein de la commission ?

Wordt er een nieuwe onderzoeksrechter « gespecialiseerd op het gebied van terrorisme » aangewezen om de onderzoeksrechter(s) te vervangen die is of zijn opgeroepen om zitting te hebben in de commissie ?


1. Souligne qu’en 2009, la Commission sera jugée à l’aune de ses réalisations évaluées par rapport aux objectifs fixés au début de son mandat et, surtout, à sa réponse aux appels lancés par les citoyens pour une Europe qui :

1. benadrukt dat de Commissie in 2009 zal worden beoordeeld op de behaalde resultaten, gemeten aan de doelen die zij zich bij haar aantreden had gesteld, en vooral op de manier waarmee zij is omgegaan met de verlangens van de burgers naar een Europa waar:


A. considérant que le programme législatif et de travail est un instrument important pour permettre à l'Union européenne de concentrer ses efforts sur la réalisation de ses principaux objectifs stratégiques, à savoir la promotion de la prospérité, de la solidarité, de la sécurité et de la liberté ainsi que le renforcement de l'Europe dans le monde; considérant que la Commission sera jugée sur les résultats qu'elle obtiendra dans ces domaines,

A. overwegende dat het jaarlijkse wetgevings- en werkprogramma een belangrijk instrument is dat de Europese Unie in staat stelt zich te richten op het realiseren van haar centrale doelstellingen, namelijk de bevordering van welvaart, solidariteit, veiligheid en vrijheid alsmede een sterker Europa in de wereld, overwegende dat de Commissie zal worden beoordeeld op de resultaten die zij op deze gebieden zal boeken,


La démocratie, la transparence et la clarté vont toujours de pair avec les résultats ; les citoyens apprécient les résultats et c'est sur cette base que la Commission sera jugée.

Democratie, transparantie en helderheid koppelen zich altijd aan resultaten, burgers waarderen resultaten en daarop wordt de Commissie beoordeeld.


Cette commission sera composée d’un juge, d’un avocat ainsi que d’un représentant d’une organisation de protection des droits de l’homme.

De commissie zal samengesteld zijn uit een rechter, een advocaat en een vertegenwoordiger van een mensenrechtenorganisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission sera jugée ->

Date index: 2024-08-29
w