Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission seraient aussi » (Français → Néerlandais) :

La Commission reconnaît que ces résultats ne peuvent être considérés comme aussi représentatifs que ne le seraient ceux d'une enquête basée sur un échantillon choisi de manière scientifique. Elle propose de mener une autre enquête en 2003, à la fois pour tester la fiabilité des résultats du questionnaire ouvert et pour établir une référence par rapport à laquelle mesurer à l'avenir l'évolution des différents indicateurs ou opinions.

De Commissie erkent dat deze resultaten niet als even representatief kunnen worden beschouwd als enquêteresultaten die op een wetenschappelijk geselecteerde steekproef zijn gebaseerd. De Commissie stelt voor in 2003 nog een enquête te houden, zowel om de betrouwbaarheid van de resultaten van de open vragenlijst te testen als om een maatstaf vast te stellen aan de hand waarvan de ontwikkeling van diverse meningen of indicatoren in de toekomst kan worden gemeten.


Enfin, deux autres parties intéressées ont fait valoir que, dans son analyse, la Commission a supposé à tort que les prix chinois seraient aussi bas que lors de l'enquête initiale.

Ten slotte betoogden twee andere belanghebbenden dat de Commissie in haar analyse ten onrechte aannam dat de prijzen van de producten uit China even laag zullen zijn als in het oorspronkelijke onderzoek.


6. La Commission consultative des étrangers pourrait, elle aussi, être associée et sollicitée pour donner son avis dans le cadre de l'examen de demandes (voire de toutes les demandes). a) Quels seraient selon vous les avantages et les inconvénients de cette option? b) Avez-vous l'intention d'associer d'une façon ou l'autre cette commission aux travaux?

6. Ook de commissie van advies voor vreemdelingen zou betrokken kunnen worden en gevraagd worden om advies te geven bij de beoordeling van aanvragen (al dan niet alle aanvragen). a) Wat zijn volgens u de voor-en nadelen? b) Bent u van plan deze commissie op één of andere manier te betrekken?


La Cour de Justice de l'Union Européenne a confirmé en termes explicites le point de vue des services de la Commission européenne non seulement pour ce qui est de l'application d'un taux réduit normal de TVA sur base de l'article 98 de cette directive mais aussi pour ce qui concerne l'application d'un taux super réduit ou d'un taux zéro de TVA, qui seraient basés sur les dispositions tarifaires transitoires de cette directive.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft de zienswijze van de diensten van de Europese Commissie in expliciete bewoordingen bevestigd, niet alleen ten aanzien van de toepassing van een normaal verlaagd btw-tarief op grond van artikel 98 van deze richtlijn maar ook ten aanzien van de toepassing van een superverlaagd btw-tarief of een nultarief dat gegrond zou zijn op de tarifaire overgangsbepalingen van deze richtlijn.


On peut remarquer que ce texte prévoyait non seulement une Cour mais aussi une Commission des Droits de l'Homme que les requérants seraient tenus de saisir en premier.

Er kan worden opgemerkt dat deze tekst niet alleen voorziet in een Hof maar ook in een Commissie voor de Rechten van de Mens, waartoe de verzoekers zich het eerst moeten wenden.


À cette fin, la Commission a constaté que la législation belge fixait la contribution que les participants devaient verser au fonds spécial de protection et déterminait aussi la manière dont ces fonds seraient utilisés.

Daartoe, zo constateerde de Commissie, is in de Belgische wetgeving de bijdrage bepaald die deelnemers aan het Bijzonder Beschermingsfonds verschuldigd zijn, en ook hoe die middelen zullen worden gebruikt.


En conséquence, la Commission invite les États membres à veiller à ce que les organismes publics respectent le principe de proportionnalité aussi en ce qui concerne l'acquisition de droits sur des contenus d'appel et à prévoir des règles pour la cession sous licence de tels droits qui seraient inutilisés par les organismes publics de radiodiffusion.

Daarom roept de Commissie de lidstaten op om ervoor te zorgen dat publieke omroepen ook ten aanzien van premium rechten het evenredigheidsbeginsel in acht nemen en om in regels voor sublicentiering door publieke omroepen van onbenutte uitsluitende premium rechten te voorzien.


Aussi la Commission devrait-elle être habilitée à adopter des mesures d'exécution, telles que certains critères visant à identifier les situations à faible risque, dans lesquelles des obligations simplifiées de vigilance pourraient suffire, ou à risque élevé, dans lesquelles des obligations de vigilance renforcées seraient nécessaires, sous réserve qu'elles ne modifient pas les éléments essentiels de la présente directive et que la Commission agisse conformément aux principes qui y sont énoncés, après avoir consulté le comité sur la prévention du blanchim ...[+++]

De Commissie dient derhalve de bevoegdheid te krijgen om uitvoeringsmaatregelen aan te nemen, zoals bepaalde criteria om uit te maken of situaties een laag dan wel een hoog risico opleveren en derhalve vereenvoudigde klantenonderzoeksprocedures volstaan of juist uitgebreide kennis van de cliënt wenselijk is, mits deze de essentiële elementen van deze richtlijn niet wijzigen en mits de Commissie handelt overeenkomstig de daarin neergelegde beginselen, na raadpleging van het Comité voor de voorkoming van het witwassen van geld en van financiering van terrorisme.


(8) considérant que, pour créer un climat favorable à l'investissement et au déploiement de l'UMTS et pour permettre le développement de services non seulement communautaires mais aussi paneuropéens et mondiaux couvrant un territoire aussi vaste que possible, des mesures rapides et spécifiques doivent être prises au niveau communautaire; que les États membres doivent permettre l'introduction rapide et coordonnée dans la Commission de réseaux et de services UMTS compatibles sur la base des principes du marché intérieur et conformément ...[+++]

(8) Overwegende dat om een gunstig klimaat voor investeringen en voor de invoering van UMTS tot stand te brengen en de ontwikkeling van heel de Gemeenschap bestrijkende en van pan-Europese en wereldomspannende diensten met de grootst mogelijke dekking mogelijk te maken, snelle en specifieke actie op het niveau van de Gemeenschap nodig is; dat de lidstaten de spoedige en gecoördineerde invoering van compatibele UMTS-netwerken en -diensten in de Gemeenschap mogelijk moeten maken op basis van internemarktbeginselen en, voorzover beschikbaar, op basis van de voor UMTS goedgekeurde of door het Europees Normalisatie-instituut voor telecommuni ...[+++]


C'était aussi la raison pour laquelle le gouvernement, au moment de la discussion du projet de développement de la Sûreté, avait dit que toutes les initiatives ultérieures seraient discutées avec la commission chargée de l'accompagnement des services de renseignement et de sécurité.

Dat was dan ook de reden waarom de regering, toen ze in juni jongstleden in de ministerraad het project van de verdere uitbouw van de Veiligheid van de Staat besprak, gezegd heeft dat elk verder initiatief zou worden besproken met de commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission seraient aussi ->

Date index: 2024-06-14
w