Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaires mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Les avantages d'une procédure d'opposition sont si évidents que, non seulement tous les États communautaires, mais aussi la plupart des autres États industrialisés se sont dotés d'une procédure d'opposition ou d'une procédure équivalente à l'opposition.

De voordelen van een oppositieprocedure zijn dermate overduidelijk, dat niet alleen alle EU-Lidstaten maar tevens de meeste andere industrielanden zich van een oppositieprocedure of een daaraan gelijkgestelde procedure hebben voorzien.


Le Traité réalise en effet, d'une part, un approfondissement substantiel des politiques de l'Union, surtout dans le domaine communautaire mais aussi en matière de politique étrangère et de sécurité commune et en matière de justice et d'affaires intérieures.

Dankzij het Verdrag werd een aanmerkelijke verdieping van het beleid van de Unie tot stand gebracht, met name op het gebied van het communautaire, het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en justitie en binnenlandse zaken.


Or, dans un avis de 1994, la Cour de Justice des Communautés européennes a considéré que les négociations internationales en ces matières ne relevaient pas des seules compétences communautaires, mais aussi de celles des États membres.

Welnu, in een in 1994 verstrekt advies oordeelde het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen dat de internationale onderhandelingen ter zake niet uitsluitend tot de communautaire bevoegdheden maar ook tot die van de Lid-Staten behoren.


Le Traité réalise en effet, d'une part, un approfondissement substantiel des politiques de l'Union, surtout dans le domaine communautaire mais aussi en matière de politique étrangère et de sécurité commune et en matière de justice et d'affaires intérieures.

Dankzij het Verdrag werd een aanmerkelijke verdieping van het beleid van de Unie tot stand gebracht, met name op het gebied van het communautaire, het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en justitie en binnenlandse zaken.


Cette concertation se traduit par l’organisation régulière d’une conférence interministérielle pilotée par le département de la Santé publique mais aussi par la Cellule générale de politique drogues qui regroupe des représentants de tous les départements fédéraux, régionaux ou communautaires concernés.

Dit overleg wordt geconcretiseerd door het regelmatig organiseren van een Interministeriële Conferentie onder leiding van het departement Volksgezondheid, alsook door de werken van een Algemene Cel Drugsbeleid die vertegenwoordigers van alle betrokken federale, gemeenschappelijke of gewestelijke departementen bijeenbrengt.


Les activités des fonds couvrent naturellement des compétences des autorités fédérales (emploi, économie et sécurité sociale), mais aussi des matières régionales (économie, politique de l'emploi et formation professionnelle) et communautaires (formation, bien-être au travail, action sociale, enseignement).

De werking van de fondsen strekt zich uiteraard uit over bevoegdheden van de federale overheid, (tewerkstelling, economisch beleid en sociale zekerheid), maar evengoed over bevoegdheden die vallen onder de Gewesten (economisch beleid, tewerkstellingsbeleid en beroepsopleiding) en de Gemeenschappen (vorming, welzijn op het werk, algemeen welzijnswerk, onderwijs).


La législation sur l'emploi des langues est constamment violée, non seulement par les communes bruxelloises, mais aussi par les services de la Région de Bruxelles-Capitale et par les services et institutions relevant de la Commission communautaire commune.

Er zijn voortdurend schendingen van de taalwetgeving, door de Brusselse gemeenten, maar ook door de diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door de diensten en instellingen die onder de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie vallen .


Une telle spécialisation est nécessaire non seulement en première instance au niveau du Tribunal du brevet communautaire, mais aussi en appel pour garantir la rapidité et le bon déroulement des procédures, ainsi que des décisions de haute qualité dignes de la confiance des utilisateurs du système dès sa mise en place.

Dit lijkt niet alleen noodzakelijk te zijn bij de behandeling van de zaak in eerste aanleg voor het Gemeenschapsoctrooigerecht, maar ook in beroepszaken, teneinde een snelle, efficiënte procedure te waarborgen, die resulteert in beslissingen van hoge kwaliteit die zodra het systeem van start gaat het vertrouwen van de gebruikers verdienen.


La base de données ne comportera pas uniquement des cas extraits des instruments communautaires (programmes en matière d'éducation, de formation et de jeunesse, FSE, FEDER et initiatives communautaires), mais aussi des cas provenant des niveaux national, régional, local et sectoriel, des pays tiers, des organisations internationales, des partenaires sociaux et de la société civile.

De database zal niet alleen materiaal over de Gemeenschapsinstrumenten omvatten (onderwijs-, scholings- en jeugdprogramma's, het ESF, het EFRO en de Gemeenschapsinitiatieven), maar ook materiaal dat afkomstig is van het nationale, regionale, lokale en sectorale niveau, niet-lidstaten, internationale organisaties, de sociale partners en de civiele samenleving.


J'attire l'attention de la ministre sur le point suivant : cette commission est composée de représentants de ministres fédéraux, régionaux et communautaires mais aussi d'experts permanents.

Ik vestig de aandacht van de minister op het volgende punt: die commissie is samengesteld uit vertegenwoordigers van de federale, gewestelijke en gemeenschapsministers, maar ook uit vaste experts.


w