Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission souscrit aussi » (Français → Néerlandais) :

La commission souscrit aussi pleinement à la proposition qu'il a faite d'articuler la politique autour de deux objectifs simultanés, à savoir, d'une part, la préparation de la réforme et, d'autre part, l'élimination de problèmes concrets.

Het door hem vooropgestelde idee van het tweesporenbeleid, met andere woorden de gelijktijdige voorbereiding van de hervorming enerzijds en het wegwerken van concrete pijnpunten anderzijds, wordt door de commissie eveneens volmondig bijgetreden.


La commission souscrit aussi pleinement à la proposition qu'il a faite d'articuler la politique autour de deux objectifs simultanés, à savoir, d'une part, la préparation de la réforme et, d'autre part, l'élimination de problèmes concrets.

Het door hem vooropgestelde idee van het tweesporenbeleid, met andere woorden de gelijktijdige voorbereiding van de hervorming enerzijds en het wegwerken van concrete pijnpunten anderzijds, wordt door de commissie eveneens volmondig bijgetreden.


3.4. Le ministre souscrit parfaitement à la remarque selon laquelle le gouvernement doit appliquer aussi rapidement que possible les recommandations des commissions d'enquête parlementaire en vue de combattre la criminalité organisée.

3.4. De minister is het volkomen eens met de opmerking dat de regering zo spoedig mogelijk werk moet maken van de aanbevelingen van de parlementaire onderzoekscommissies met het oog op de aanpak van de georganiseerde criminaliteit.


L'intervenant précédent demande au ministre si au sein de l'O.C.D.E., au sein aussi de la Commission des Nations unies qui est chargée du suivi de l'agenda 21, étant donné que certains pays qui sont très opposés aux clauses sociales ont par ailleurs souscrits à l'agenda 21 dans lequel se trouve une série de chapitres sur environnement et commerce international, il y a des groupes de travail composés d'experts qui se penchent sérieusement sur ces problèmes.

De vorige spreker vraagt of er binnen de O.E.S.O. of binnen de Commissie van de Verenigde Naties belast met het vervolgbeleid met betrekking tot agenda 21 ­ gelet op het feit dat sommige landen die zeer sterk gekant zijn tegen de sociale clausules, wel agenda 21 onderschreven hebben waarin een hele reeks hoofdstukken staan over leefmilieu en internationale handel ­ werkgroepen zijn van deskundigen die zich ernstig met deze problemen bezighouden.


L'intervenant précédent demande au ministre si au sein de l'O.C.D.E., au sein aussi de la Commission des Nations unies qui est chargée du suivi de l'agenda 21, étant donné que certains pays qui sont très opposés aux clauses sociales ont par ailleurs souscrits à l'agenda 21 dans lequel se trouve une série de chapitres sur environnement et commerce international, il y a des groupes de travail composés d'experts qui se penchent sérieusement sur ces problèmes.

De vorige spreker vraagt of er binnen de O.E.S.O. of binnen de Commissie van de Verenigde Naties belast met het vervolgbeleid met betrekking tot agenda 21 ­ gelet op het feit dat sommige landen die zeer sterk gekant zijn tegen de sociale clausules, wel agenda 21 onderschreven hebben waarin een hele reeks hoofdstukken staan over leefmilieu en internationale handel ­ werkgroepen zijn van deskundigen die zich ernstig met deze problemen bezighouden.


46. souscrit aux recommandations de la Cour des comptes et invite notamment la Commission et les autorités croates à collaborer étroitement pour accorder une plus grande priorité au renforcement des capacités en matière de passation des marchés en mettant en œuvre des programmes de formation sur le lieu de travail et en dehors de celui-ci, pour prendre davantage de mesures visant à répondre aux besoins en matière de renforcement des capacités aux niveaux régional et local et pour renforcer l'évaluation de l'efficacité des projets, mais ...[+++]

46. onderschrijft de aanbevelingen van de Rekenkamer en verzoekt in het bijzonder de Commissie en de Kroatische autoriteiten nauw samen te werken zodat een hogere prioriteit kan worden gegeven aan de capaciteitsopbouw met betrekking tot het plaatsen van overheidsopdrachten, door de uitvoering van plannen voor opleiding tijdens en naast het werk, grotere stappen te nemen om aan de behoeften op het gebied van capaciteitsopbouw op regionaal en plaatselijk niveau te voldoen, en de beoordeling van de effectiviteit van projecten verder te ontwikkelen en bovendien een portefeuille aan te leggen van reeds weloverwogen projecten, teneinde optimaa ...[+++]


3. fait ressortir le besoin de réserver un financement adéquat aux actions exposées dans la stratégie de la Commission pour l'égalité entre les femmes et les hommes 2010-2015, et souscrit à la prise en compte de la dimension de genre dans le processus budgétaire dans les stratégies européennes aussi bien que nationales en vue de promouvoir plus efficacement l'égalité entre hommes et femmes;

3. wijst erop dat voldoende middelen moeten worden toegekend aan de acties die worden beschreven in de strategie van de Commissie voor gelijkheid van mannen en vrouwen 2010-2015 en moedigt de invoering van genderbewust budgetteren aan in zowel Europese als nationale strategieën voor de bevordering op doeltreffender wijze van gendergelijkheid;


6. souscrit aux domaines sélectionnés par la Commission pour les partenariats proposés; invite la Commission, lors du lancement d'un partenariat, à évaluer le niveau et l'ampleur des travaux en cours ainsi que le potentiel du partenariat à donner des résultats et à procurer des avantages aussi rapides et vastes que possible en faveur de la compétitivité et de la société;

6. ondersteunt de door de Commissie vastgestelde gebieden voor de voorgestelde partnerschappen; verzoekt de Commissie om bij het starten van een partnerschap de stand van zaken en de reikwijdte van lopende werkzaamheden te onderzoeken en te bepalen in hoeverre het partnerschap zo snel mogelijk en op een zo breed mogelijk vlak resultaten en voordelen kan opleveren voor het concurrentievermogen en de maatschappij;


26. souscrit à l'avis de la Commission qu'il convient de clarifier plus avant les critères de l'arrêt Altmark; précise toutefois que, dès lors que la directive sur la transparence fait partie du paquet législatif sur les aides d'État, ne servant qu'à en contrôler le respect, son champ d'application ne doit pas aller au-delà de l'octroi d'aides d'État; souscrit aussi à l'avis de la Commission que les entreprises auxquelles des compensations sont octroyées conformément aux critères énoncés dan ...[+++]

26. is het eens met de Commissie dat de criteria van het arrest-Altmark nadere toelichting behoeven; stelt zich echter op het standpunt dat, aangezien de doorzichtigheidsrichtlijn deel uitmaakt van het wetgevend pakket inzake staatssteun, dat enkel bedoeld is om het beleid terzake te waarborgen, het toepassingsgebied ervan niet verder mag gaan dan de feitelijke staatssteun zelf; is het tevens eens met de Commissie dat ondernemingen die compensatie ontvangen volgens de criteria uit het arrest-Altmark, niet mogen worden vrijgesteld van de verplichting afzonderlijke rekeningen bij te houden;


32. souscrit à l'appel lancé par la Commission au Conseil pour que celui‑ci adopte promptement les diverses directives nommées dans le Plan d'action et fait également observer qu'il faut aussi tenir compte des ressortissants des pays tiers dans des règlements tels que les règlements (CEE) n° 1612/68 et 1408/71;

32. onderschrijft de oproep van de Commissie aan de Raad om vaart te maken met goedkeuring van de diverse richtlijnen genoemd in het actieplan en wijst er tevens op dat ook in verordeningen zoals 1612/68 en 1408/71 rekening gehouden moet worden met derdelanders;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission souscrit aussi ->

Date index: 2024-05-22
w