Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire envisagé sera " (Frans → Nederlands) :

Une attention particulière sera portée à l’identification des propositions permettant d’envisager une simplification à l’intention des PME, notamment dans le droit des sociétés, et les États membres sont invités à: adopter, lorsqu’ils ne l’ont pas encore fait, des objectifs d’un degré d'ambition comparable à celui de l’engagement de réduire de 25 % les charges administratives dans l’UE d’ici à 2012, et à mettre en œuvre ces objectifs veiller à l’adoption rapide de propositions concernant la réduction des charges administratives dans la lé ...[+++]

Er zal bijzondere aandacht worden geschonken aan voorstellen die de wetgeving voor het mkb eenvoudiger kunnen maken, met name op het gebied van het vennootschapsrecht. De lidstaten wordt verzocht: streefcijfers vast te stellen die aansluiten bij de toezegging van 25% lastenverlichting op EU-niveau in 2012, voor zover dat nog niet gebeurd is, en naar die cijfers toe te werken; te zorgen voor snelle goedkeuring van de voorstellen inzake administratievelastenverlichting in de communautaire wetgeving; het voorstel van de Commissie goed te keuren waardoor de lidstaten de drempel voor btw-registratie kunnen optrekken naar 100 000 euro.


Sur le plan des frais de traduction, le brevet communautaire envisagé sera, d'une part, plus abordable que le brevet proposé dans la première convention de Luxembourg et, d'autre part, plus attractif que le brevet européen.

Wat de vertaalkosten betreft, zal het Gemeenschapsoctrooi dus enerzijds betaalbaarder zijn dan het Gemeenschapsoctrooi in het eerste Verdrag van Luxemburg en anderzijds ook aantrekkelijker dan het Europees octrooi.


Dans cette optique, nous pourrions, me semble-t-il, envisager de donner aux parlementaires européens le droit de siéger au Sénat qui, comme vous le savez, sera, en cas d'adoption de la réforme proposée, composé des ministres et parlementaires régionaux et communautaires et de quelques sénateurs cooptés.

Het wil me voorkomen dat wij uit dat oogpunt aan de Europese parlementsleden het recht kunnen verlenen zitting te nemen in de Senaat die, zoals u weet, en voor zover de voorgestelde hervorming er komt, samengesteld zal zijn uit ministers, parlementsleden van de gemeenschappen en gewesten en enkele gecoöpteerde senatoren.


J’espère que c’est le genre de message et d’approche qui sera mis en avant à Copenhague dans deux mois et que la politique communautaire dans ce domaine sera envisagée de manière concrète et stratégique, ainsi qu’en termes budgétaires, de manière à envisager l’agriculture en tant que solution, comme je l’ai indiqué au début de cette intervention.

Ik hoop dat een dergelijke boodschap en benadering over twee maanden in Kopenhagen de ruimte krijgt en dat het EU-beleid op dit gebied op concrete en strategische wijze zal worden benaderd, ook in termen van begroting, en dat landbouw als deel van de oplossing zal worden gezien, zoals ik aan het begin van mijn toespraak al zei.


L'objectif sera de mieux comprendre le changement climatique et d'examiner les mesures d'adaptation envisageables ainsi que la façon d'intégrer l'adaptation dans les principales politiques communautaires.

Zij richt zich op het verhogen van ons begrip van klimaatverandering en mogelijke aanpassingsmaatregelen en hoe de aanpassing kan worden geïntegreerd in de voornaamste EU-beleidsmaatregelen.


À ce sujet, il sera important de clarifier l’utilisation de l’article 194, point c, et il faudra que la Commission européenne nous assure qu’elle n’envisage pas de modifier le code des douanes communautaire en fonction d’un accord de commerce international conclu par elle en application de l’article 133 du traité sur l’Union.

In verband daarmee is het belangrijk om opheldering te brengen over de aanwending van artikel 194 letter c. De Europese Commissie moet ons verzekeren dat ze niet van plan is om het communautaire douanewetboek te wijzigen in functie van een internationaal handelsakkoord dat ze heeft afgesloten onder toepassing van artikel 133 van het Verdrag.


13. note que la délégation de l'Union européenne sera appelée à jouer un rôle déterminant lors des négociations et estime que, tout en se fondant sur l'acquis communautaire, la Communauté devra envisager d'examiner et de soutenir des propositions de lutte antitabac dépassant la législation communautaire actuelle;

13. merkt op dat de delegatie van de EG bij de onderhandelingen een sleutelrol zal moeten spelen en is van oordeel dat, hoewel het acquis communautaire als basis wordt genomen, de Europese Gemeenschap open moet staan om ook voorstellen voor maatregelen ter bestrijding van tabaksgebruik te overwegen en te steunen die verder gaan dan de bestaande EU-regelgeving;


13. note que la délégation de la Communauté sera appelée à jouer un rôle déterminant lors des négociations et estime que, tout en se fondant sur l'acquis communautaire, la Communauté européenne devra envisager d'examiner et de soutenir des propositions de lutte antitabac dépassant la législation communautaire actuelle;

13. merkt op dat de delegatie van de EG bij de onderhandelingen een sleutelrol zal moeten spelen en is van oordeel dat, hoewel het acquis communautaire als basis wordt genomen, de Europese Gemeenschap open moet staan om ook voorstellen voor maatregelen ter bestrijding van tabaksgebruik te overwegen en te steunen die verder gaan dan de bestaande EU-regelgeving;


Dans le cadre de la première révision, il sera en particulier nécessaire d'envisager des alternatives au système actuel, qui tiendront davantage compte d'un niveau élevé de protection de la santé humaine et partant, instaureront un lien entre les composantes fiscales spécifiques et la nocivité relative du produit; l'élimination progressive des subventions communautaires versées aux planteurs de tabac étant une conséquence logique de la fiscalité élevée appliquée aux produ ...[+++]

(12) Het is noodzakelijk in een procedure voor de regelmatige herziening van de tarieven en de structuur van de accijnzen te voorzien. Het verdient aanbeveling de termijn voor de herziening op vier jaar te brengen zodat voldoende tijd beschikbaar is om de uit deze richtlijn voortvloeiende wijzigingen te evalueren. Bij de eerste herziening moeten met name alternatieven voor het huidige stelsel worden onderzocht waarin sterker rekening wordt gehouden met een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid, om zo een verband aan te brengen tussen de specifieke belastingcomponent en de relatieve schadelijkheid van het product; voorts moet worden gekeken naar de geleidelijke afschaffing van communautaire ...[+++]


Dans cette optique, nous pourrions, me semble-t-il, envisager de donner aux parlementaires européens le droit de siéger au Sénat qui, comme vous le savez, sera, en cas d'adoption de la réforme proposée, composé des ministres et parlementaires régionaux et communautaires et de quelques sénateurs cooptés.

Het wil me voorkomen dat wij uit dat oogpunt aan de Europese parlementsleden het recht kunnen verlenen zitting te nemen in de Senaat die, zoals u weet, en voor zover de voorgestelde hervorming er komt, samengesteld zal zijn uit ministers, parlementsleden van de gemeenschappen en gewesten en enkele gecoöpteerde senatoren.


w