Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire pourrait apporter " (Frans → Nederlands) :

La mise en place d'un tel instrument doit impérativement se fonder sur l'identification et la quantification des besoins de l'Union européenne en la matière, et la valeur ajoutée qu'une intervention financière communautaire pourrait apporter en réponse à ces besoins.

Zo'n instrument moet zijn gebaseerd op de beschrijving en kwantificering van de behoeften van de Europese Unie op dit gebied en van de eventuele meerwaarde die een financieel optreden van de Gemeenschap zou hebben ten aanzien van die behoeften.


Les amendements apportés à la Chambre doivent être soutenus, car sinon, un problème communautaire pourrait surgir.

De amendementen van de Kamer moeten gesteund worden omdat er anders een communautair probleem dreigt te ontstaan.


En toute transparence, la Commission fait son travail, de façon constructive bien entendu, en essayant de sauver une idée qui, si elle est bien présentée et faite dans une approche communautaire, pourrait apporter une valeur ajoutée à nos efforts de gouvernance, pas comme certains d’entre vous l’ont souligné.

De Commissie doet haar werk op uitermate transparante en natuurlijk constructieve wijze, door te proberen een idee te redden dat, als het goed gepresenteerd en uitgevoerd wordt in een communautaire opzet, meerwaarde kan bieden voor onze inspanningen op het gebied van governance, in tegenstelling tot wat sommigen van u hebben benadrukt.


Même l'association de l'autorité fédérale à de tels accords de coopération ne pourrait remédier à son inconstitutionnalité, premièrement parce qu'il ne serait pas satisfait à la condition qui prévoit que dans un accord de coopération, des compétences propres à chacune des parties concernées sont exercées conjointement ­ il n'y aurait en effet aucun apport de compétences communautaires ou régionales ­ et, deuxièmement, parce que la conclusion d'un tel accord de coopération porterait atteinte à la condition relative à la majorité spécia ...[+++]

Ook het betrekken van de federale overheid bij zulke samenwerkingsakkoorden zou de ongrondwettigheid ervan niet vermogen te verhelpen, eerstens omdat niet zou zijn voldaan aan het vereiste dat in een samenwerkingsakkoord bevoegdheden eigen aan elk van de betrokken partijen gezamenlijk worden uitgeoefend ­ er zou immers geen inbreng zijn van gemeenschaps- of gewestbevoegdheden ­ en, tweedens, omdat het sluiten van zo'n samenwerkingsakkoord afbreuk zou doen aan het bijzondere meerderheidsvereiste dat de Grondwet voor het bepalen van het financieringsstelsel van de gemeenschappen en de gewesten heeft ingevoerd » (stuk Kamer, nr. 50-1183/00 ...[+++]


Même l'association de l'autorité fédérale à de tels accords de coopération ne pourrait remédier à son inconstitutionnalité, premièrement parce qu'il ne serait pas satisfait à la condition qui prévoit que dans un accord de coopération, des compétences propres à chacune des parties concernées sont exercées conjointement ­ il n'y aurait en effet aucun apport de compétences communautaires ou régionales ­ et, deuxièmement, parce que la conclusion d'un tel accord de coopération porterait atteinte à la condition relative à la majorité spécia ...[+++]

Ook het betrekken van de federale overheid bij zulke samenwerkingsakkoorden zou de ongrondwettigheid ervan niet vermogen te verhelpen, eerstens omdat niet zou zijn voldaan aan het vereiste dat in een samenwerkingsakkoord bevoegdheden eigen aan elk van de betrokken partijen gezamenlijk worden uitgeoefend ­ er zou immers geen inbreng zijn van gemeenschaps- of gewestbevoegdheden ­ en, tweedens, omdat het sluiten van zo'n samenwerkingsakkoord afbreuk zou doen aan het bijzondere meerderheidsvereiste dat de Grondwet voor het bepalen van het financieringsstelsel van de gemeenschappen en de gewesten heeft ingevoerd » (stuk Kamer, nr. 50-1183/001 ...[+++]


Le rapport, qui met à profit l'expérience d'autres commissions parlementaires en matière d'application du droit communautaire, souligne enfin la contribution importante que le Parlement européen pourrait apporter à une bonne application du droit communautaire.

Het verslag houdt rekening met de ervaringen van andere parlementaire commissies met betrekking tot de toepassing van het Gemeenschapsrecht en erkent dat er een belangrijke rol voor het Europees Parlement is weggelegd bij het streven naar een correcte toepassing van het Gemeenschapsrecht.


La Commission devrait également examiner les avantages que pourrait apporter la désignation de nouvelles zones maritimes communautaires, par exemple la Méditerranée, l'Atlantique Nord, la France occidentale, l'Espagne et le Portugal, par exemple, en tant que zones de contrôle des émissions de SOx de l'annexe VI de la Convention MARPOL.

Bovendien dient de Commissie na te gaan of nog meer zeegebieden binnen de Gemeenschap, bijv. de Middellandse Zee, Noord-Atlantische Oceaan, het zeegebied bij West-Frankrijk, en bij Spanje en Portugal, in bijlage VI bij MARPOL aangemerkt dienen te worden als beheersgebieden voor SOx-emissie.


Il apparaît nécessaire de lancer une analyse d'impact sur la valeur ajoutée qu'une initiative législative au plan communautaire pourrait apporter.

Het is daarom wenselijk een effectbeoordeling uit te voeren van de toegevoegde waarde die een wetgevingsinitiatief op EG-niveau kan opleveren.


La Commission devrait également examiner les avantages que pourrait apporter la désignation de nouvelles zones maritimes communautaires, par exemple la Méditerranée, le nord-est de l'Atlantique et la mer Noire, dans le cadre de l'annexe VI de la convention MARPOL sur les zones de contrôle des émissions de SO x .

Bovendien dient de Commissie na te gaan of nog meer zeegebieden binnen de Gemeenschap, bijv. de Middellandse Zee, het noordoosten van de Atlantische Oceaan en de Zwarte Zee, in bijlage VI bij Marpol aangemerkt dienen te worden als gebieden met SO x -emissiebeheersing.


101. invite la Lituanie à activer les préparatifs en vue de sa participation aux politiques communautaires structurelle et de cohésion, eu égard en particulier à l'urgente nécessité de lutter contre la pauvreté en milieu rural, action à laquelle l'UE pourrait apporter une contribution notable;

101. roept Litouwen op sneller werk te maken van zijn voorbereidingen voor zijn deelname aan het communautaire structuur- en cohesiebeleid, in het bijzonder gegeven de dringende noodzaak van bestrijding van armoede op het platteland, waaraan de EU een belangrijke bijdrage kan leveren;


w