Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté aura adhéré formellement » (Français → Néerlandais) :

Enfin, je peux confirmer sans plus attendre cette possibilité et, lorsque la Communauté aura adhéré formellement à la Conférence de La Haye, celle-ci deviendra réalité.

Ik kan, tot besluit, deze mogelijkheid nu meteen bevestigen en wanneer de Gemeenschap formeel is toegetreden tot de Haagse Conferentie, zal zij ook werkelijkheid worden.


« Au moment de signer le premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, la délégation irlandaise déclare que, en raison de certaines dispositions de la constitution irlandaise concernant la compétence des tribunaux irlandais et l'administration de la justice par ces tribunaux, l'Irlande n'est actuellement pas en mesure de ratifier ce protocole auquel les traités institu ...[+++]

« Bij de ondertekening van het eerste protocol betreffende de uitlegging door het Hof van justitie van de Europese Gemeenschappen van het op 19 juni 1980 te Rome voor ondertekening opengestelde Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, verklaart de Ierse delegatie dat Ierland, gelet op een aantal bepalingen in de Ierse grondwet over de bevoegdheid van en de rechtsbedeling in Ierland, momenteel niet in staat is dit protocol, ten aanzien waarvan de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen geen verplichting tot ondertekening inhouden, te bekrachtigen en hiertoe ook niet in staat zal zi ...[+++]


« Au moment de signer le premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, la délégation irlandaise déclare que, en raison de certaines dispositions de la constitution irlandaise concernant la compétence des tribunaux irlandais et l'administration de la justice par ces tribunaux, l'Irlande n'est actuellement pas en mesure de ratifier ce protocole auquel les traités institu ...[+++]

« Bij de ondertekening van het eerste protocol betreffende de uitlegging door het Hof van justitie van de Europese Gemeenschappen van het op 19 juni 1980 te Rome voor ondertekening opengestelde Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, verklaart de Ierse delegatie dat Ierland, gelet op een aantal bepalingen in de Ierse grondwet over de bevoegdheid van en de rechtsbedeling in Ierland, momenteel niet in staat is dit protocol, ten aanzien waarvan de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen geen verplichting tot ondertekening inhouden, te bekrachtigen en hiertoe ook niet in staat zal zi ...[+++]


Comme tous les députés européens le savent, dès que le Parlement aura donné son consentement, la Communauté pourra adhérer formellement à la Conférence de La Haye, aussitôt que les deux tiers des États signataires à la Conférence auront approuvé les amendements apportés aux statuts.

Zoals u allen weet, zal de Gemeenschap, wanneer het Europees Parlement daarmee heeft ingestemd, formeel kunnen toetreden tot de Haagse Conferentie zodra twee derde van de landen die zijn aangesloten bij de Conferentie de wijzigingen in de statuten hebben goedgekeurd.


Il s'agit de la première convention des Nations unies sur les droits de l'homme à laquelle la Communauté européenne a la possibilité d'adhérer ou qu'elle peut confirmer formellement, ce qui constitue un premier pas sans précédent.

Dit is de eerste mensenrechtenovereenkomst van de VN die openstaat voor toetreding of formele bevestiging door de Europese Gemeenschap, zodat er sprake is van een unieke première.


Panama participera également à ce processus dès qu'il aura pris la décision formelle d'adhérer au processus d'intégration économique de l'Amérique centrale (SIECA).

Ook Panama zal aan dit proces deelnemen nadat dit land het formele besluit heeft genomen om deel te nemen aan het economische integratieproces van Midden-Amerika (SIECA).


Dès que le texte aura été mis au point dans toutes les langues de la Communauté, la position commune sera adoptée formellement par le Conseil et transmise au Parlement européen, conformément à la procédure de codécision.

Nadat de tekst in alle talen van de Gemeenschap is bijgewerkt, zal het gemeenschappelijk standpunt formeel door de Raad worden vastgesteld en worden toegezonden aan het Europees Parlement, in overeenstemming met de medebeslissingsprocedure.


Dès que le texte aura été mis au point dans toutes les langues de la Communauté, cette position commune sera adoptée formellement et transmise au Parlement européen, conformément à la procédure de codécision.

Nadat de tekst in de talen van de Gemeenschap is bijgewerkt, zal dit gemeenschappelijk standpunt formeel worden vastgesteld en aan het Europees Parlement worden toegezonden, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure.RECHTEN VAN VLIEGTUIGPASSAGIERS


Tant que la Communauté française n'aura pas reconnu formellement qu'elle n'a jamais eu ni pu avoir l'intention, par le biais des dispositions ambiguës attaquées, d'accorder une aide financière à des associations francophones de communes à statut linguistique spécial, il faudra - ne fût-ce que pour éviter tout malentendu - annuler ces dispositions.

Zolang de Franse Gemeenschap niet uitdrukkelijk erkent dat het nooit de bedoeling is geweest of kan zijn om door middel van de aangevochten dubbelzinnige bepalingen financiële steun te verlenen aan Franstalige verenigingen van gemeenten met een speciale taalregeling, is het geboden - al was het maar om elk misverstand te voorkomen - die bepalingen te vernietigen.


Aussi longtemps qu'aucun progrès substantiel n'aura été réalisé en matière des droits de l'homme et de la démocratisation: - les Etats membres de l'UE n'appuieront pas la candidature biélorusse pour adhérer au Conseil de l'Europe; - les Communautés européennes et les Etats membres ne permettront ni l'entrée en vigueur de l'Accord intérimaire ni la ratification de l'Accord de partenariat et de coopération déjà signée avec le pays e ...[+++]

Zolang op het vlak van de mensenrechten en de democratisering geen wezenlijke vooruitgang wordt geboekt: - zullen de lidstaten van de EU de Witrussische kandidatuur voor toetreding tot de Raad van Europa niet ondersteunen; - zullen de Europese Gemeenschappen en de lidstaten het Interim-akkoord niet laten in werking treden en evenmin het reeds ondertekende Partenariaats- en Samenwerkingsakkoord met het land ratificeren; - zullen er in principe geen bilaterale ministeriële contacten plaatsvinden tussen de lidstaten en Belarus, behalve via het voorzitterschap of de troïka; - zullen de technische assistentieprogramma's van de EU bevroren ...[+++]


w