J’utiliserai la minute qui m’est accordée pour souligner les points particuliers suivants: premièrement
le soutien, que la Communauté devra apporter à l’élaboration, sous l’égide de l’AIEA, d’un code de conduite s’appliquant au système international de veille en ce qui concerne les incidents nucléaires; deuxièmement, le caractère essentiel du principe du pollueur-payeur pour contraindre les pays tiers
et les opérateurs à assumer leurs responsabilités; troisièmement, le financement de la remi
...[+++]se en état d’anciens sites nucléaires, à la condition expresse qu’un degré élevé de sécurité soit garanti à moindres frais et dans des délais raisonnables.Ik benut de minuut die mij is gegund om de aandacht te vestigen op de volgende punten: ten eerste de onderst
euning die de Gemeenschap onder auspiciën van het IAEA moet bieden bij het opstellen van een gedragscode voor een internationaal waarschuwingssysteem bij nucleaire incidenten; ten tweede het essentiële karakter van het beginsel dat de vervuiler betaalt, om derde landen en exploitanten te dwingen hun verantwoordelijkheid te nemen; ten derde de financiering van de sanering van de terreinen van voormalige nucleaire installaties, onder de uitdrukkelijke voorwaarde dat tegen redelijke kosten en binnen een redelijke termijn een hoog ve
...[+++]iligheidsniveau bereikt kan worden.