Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté internationale demande que des efforts concrets soient déployés " (Frans → Nederlands) :

5. se félicite qu'un nombre croissant d'États membres de l'Union aient reconnu le génocide arménien, et prie instamment les États membres qui ne l'ont pas encore fait et les institutions de l'Union de le reconnaître et de promouvoir activement sa reconnaissance par la communauté internationale; demande que des efforts concrets soient déployés pour mettre un terme à tous les actes de déni;

5. juicht toe dat de Armeense genocide door steeds meer lidstaten wordt erkend, en vraagt de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, en de EU-instellingen, om dat alsnog te doen, en zich actief voor erkenning door de internationale gemeenschap in te zetten, en dringt aan op concrete inspanningen om van iedere verdere ontkennin ...[+++]


demande instamment au gouvernement turc de soutenir sans réserve les efforts déployés par la communauté internationale pour empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires et déplore que la Turquie ait voté contre la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies portant sur ce sujet; estime que la Turquie pourrait contribuer à la démocratisation et au renforcement des droits de l'homme en Iran, tout en coordo ...[+++]

dringt er bij de Turkse regering op aan haar volledige steun te verlenen aan de inspanningen van de internationale gemeenschap om te voorkomen dat Iran kernwapens verkrijgt, en betreurt dat Turkije tegen de desbetreffende resolutie van de VN-Veiligheidsraad heeft gestemd; is van oordeel dat Turkije zou kunnen bijdragen aan de democratisering en de versterking van de mensenrechten in Iran, terwijl het zijn inspanningen coördineert met die van de EU;


Q. considérant que la communauté internationale a conclu à la nécessité de déployer des efforts internationaux pour éradiquer la pauvreté via les objectifs concrets fixés dans les OMD, qu'il y a lieu d'atteindre d'ici à 2015; considérant qu'il convient d'accorder suffisamment d'attention à l'importance vitale des produits de b ...[+++]

Q. overwegende dat de internationale gemeenschap heeft verklaard dat een internationale inspanning moet worden geleverd om de armoede uit te roeien door de concrete doestellingen, vastgelegd in de MDG's, die voor 2015 moeten zijn verwezenlijkt; overwegende dat voldoende aandacht moet worden geschonken aan het vitale belang van grondstoffenvraagstukken voor de ontwikkelingslanden,


P. considérant que la communauté internationale a conclu à la nécessité de déployer des efforts internationaux pour éradiquer la pauvreté et, pour ce faire, de mettre concrètement en œuvre les points énoncés dans les Objectifs du Millénaire pour le Développement qu'il y a lieu d'atteindre d'ici à 2015; considérant qu'il convient d'accorder suffisam ...[+++]

P. overwegende dat de internationale gemeenschap heeft verklaard dat een internationale inspanning moet worden geleverd om de armoede uit te roeien door de concrete doestellingen, vastgelegd in de MDG's, die voor 2015 moeten zijn verwezenlijkt; overwegende dat voldoende aandacht moet worden geschonken aan het grote belang van grondstoffenvraagstukken voor de ontwikkelingslanden,


se félicite de l'évolution positive constatée dans plusieurs pays en ce qui concerne la situation des minorités; se réjouit que dans des pays comprenant une importante communauté Rom, des progrès aient été accomplis avec la mise en œuvre de plans d'action nationaux pour lutter contre la discrimination et améliorer les conditions de vie; regrette que la communauté Rom continue à subir des ...[+++]

is verheugd over de positieve ontwikkelingen in diverse landen voor wat betreft de situatie van minderheden; is ingenomen met het feit dat er in landen met een aanzienlijke Romagemeenschap vooruitgang is geboekt met de uitvoering van nationale actieplannen tegen discriminatie en ter verbetering van de levensomstandigheden; betreurt het dat Roma nog steeds te lijden hebben onder discriminatie bij de toegang tot onderwijs, huisvesting en werk; stelt voor de actieplannen in nauwe samenwerking met Romavertegenwoordigers uit te voeren; ...[+++]


demande que soient déployés davantage d'efforts de coopération et de coordination internationales pour renforcer sensiblement les capacités de formation de la police et améliorer encore l'efficacité des programmes de formation; propose qu'un programme de formation à grande échelle de la police soit lancé par la mission EUPOL, l'OTAN et la FIAS, qui s'adresserait, comme convenu avec le gouvernemen ...[+++]

roept op tot meer internationale samenwerking en coördinatie om de capaciteit van de politieopleidingen aanzienlijk te verhogen en de doelmatigheid van de opleidingsprogramma's te verbeteren; stelt voor dat EUPOL en NAVO/ISAF een grootschalig politieopleidingsprogramma lanceren waarin, zoals overeengekomen met de Afghaanse regering, de nationale politie-eenheden zijn geïncorporeerd, zodat overlappingen, verspilling en fragmentering kunnen worden voorkomen;


est convaincu que les droits de la femme font partie de la solution aux problèmes liés à la sécurité et qu'il est impossible d'atteindre la stabilité en Afghanistan sans que les femmes jouissent de tous leurs droits politiques, sociaux et économiques; appelle dès lors les autorités afghanes et les représentants de la communauté internationale à inclure les femmes dans toutes les étapes des pourparlers de paix et des efforts de réconciliation/r ...[+++]

is er van overtuigd dat de eerbiediging van de rechten van vrouwen een deel zijn van de oplossing van het veiligheidsprobleem en dat onmogelijk stabiliteit tot stand kan worden gebracht in Afghanistan indien vrouwen niet ten volle hun rechten genieten in het politieke, sociale en economische leven; vraagt de Afghaanse autoriteiten en de vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap daarom ervoor te zorgen dat de vrouwen aan ...[+++]


Conformément à ce que la Commission indique dans sa recommandation, le Conseil demande que l'Albanie s'attache plus particulièrement à organiser des élections conformément aux normes européennes et internationales; à faire en sorte que les institutions judiciaires soient plus indépendantes, efficaces et tenues de rendre des comptes; à déployer des ...[+++]

Zoals aangegeven in de aanbeveling van de Commissie vraagt de Raad bijzondere aandacht te besteden aan: het organiseren van de verkiezingen volgens Europese en internationale normen; het versterken van de onafhankelijkheid, de efficiëntie en de verantwoordings­plicht van de gerechtelijke instellingen; het intensiveren van de strijd tegen corruptie en georganiseerde criminaliteit, onder meer door proactief onderzoek en proactieve vervolging teneinde een solide staat van dienst op te bou ...[+++]


10. se félicite d'un certain nombre de développements encourageants en faveur de la situation des minorités; note que dans tous les pays accueillant de larges communautés Roms des plans d'action nationaux sont désormais en place pour s'attaquer à la discrimination et améliorer les conditions de vie; demande que des efforts supplémentaires soient ...[+++]

10. is verheugd over een aantal bemoedigende ontwikkelingen inzake de situatie van minderheden; wijst erop dat er nu in alle landen met een vrij grote Roma-gemeenschap nationale actieplannen zijn opgesteld om de discriminatie aan te pakken en de levensomstandigheden te verbeteren; vraagt verdere inspanningen om ervoor te zorgen dat het acquis inzake antidiscriminatie op grond van artikel 13 van het EG-Verdrag wordt uitgevoerd; benadrukt de rol van NGO's inzake sociale dienstverlening voor etnische minderheden en mensen met een handicap;


Le Conseil a également demandé que soient intensifiés les efforts déployés par les Kosovars et par la présence internationale pour lutter contre la criminalité organisée au Kosovo.

De Raad deed tevens een beroep op de Kosovaren en de buitenlandse aanwezigen om zich nog meer in te zetten voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit in Kosovo.




Anderen hebben gezocht naar : la communauté     communauté internationale     communauté internationale demande     des efforts     des efforts concrets     efforts concrets soient     concrets soient déployés     demande     réserve les efforts     ait voté contre     turc de soutenir     efforts déployés     communauté     concrets fixés dans     déployer des efforts     objectifs concrets     considérant qu'il convient     nécessité de déployer     points énoncés dans     internationale a conclu     une importante communauté     plans d'action nationaux     communauté rom demande     positive constatée dans     pour lutter contre     efforts supplémentaires soient     supplémentaires soient déployés     coordination internationales     déployés davantage d'efforts     comme convenu     demande que soient     soient déployés     nations unies demande     femmes dans     acquis au cours     fondamentalistes soient     progrès réalisés     criminalité     européennes et internationales     conseil demande     commission indique dans     lutte contre     institutions judiciaires soient     comptes à déployer     larges communautés     vie demande     note que dans     contre la criminalité     présence internationale     également demandé     intensifiés les efforts     demandé que soient     communauté internationale demande que des efforts concrets soient déployés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté internationale demande que des efforts concrets soient déployés ->

Date index: 2021-02-23
w