Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté qui tienne également compte " (Frans → Nederlands) :

Cela n'empêche cependant pas que, pour les crédits hypothécaires, l'on tienne également compte des exemples de calcul existants en matière de crédit à la consommation.

Dit belet echter niet dat voor de hypothecaire kredieten ook rekening moet worden gehouden met de bestaande rekenvoorbeelden inzake consumentenkrediet.


3. Le ministre se concertera-t-il avec les Communautés, afin que l'on tienne également compte des réalités sur le terrain et des personnes qui font l'objet de la loi du 17 mars 2013?

3. Zal de minister overleg plegen met de Gemeenschappen, zodat er ook rekening wordt gehouden met het werkveld en met de betrokkenen zelf die het voorwerp uitmaken van de wet van 17 maart 2013?


2. Ne s'indique-t-il pas que le gestionnaire du réseau de transmission tienne également compte, lors de la confection de son plan de développement, de l'avis de la VREG, de la CWaPE et de BRUGEL?

2. Is het niet aangewezen dat de transmissienetbeheerder bij de opmaak van zijn ontwikkelingsplan ook rekening houdt met het advies van de VREG, CWaPE en BRUGEL?


Il importe de savoir si le Fonds de sécurité d'existence de la sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agrées et/ou subsidiés par la Communauté flamande tient également compte des décisions des Régions et Communautés et est associé à l'élaboration de leur politique.

Het is belangrijk te weten of het Fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap eveneens rekening houdt met de besluitvorming van de Gewesten en Gemeenschappen en mee betrokken wordt bij de ontwikkeling van het beleid van de Gewesten en Gemeenschappen.


Il importe de savoir si le Fonds de sécurité d'existence de sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone tient également compte des décisions des Régions et Communautés et est associé à l'élaboration de leur politique.

Het is belangrijk te weten of het fonds van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap eveneens rekening houdt met de besluitvorming van de Gewesten en Gemeenschappen en mee betrokken wordt bij de ontwikkeling van het beleid van Gewesten en Gemeenschappen.


Des remarques ont également été émises sur la nécessité de mener une politique équilibrée qui tienne également compte de la situation sur le marché du travail.

Er werden ook opmerkingen gemaakt over de nood aan een evenwichtig beleid dat ook de situatie op de arbeidsmarkt in rekening brengt.


La question des frais extraordinaires indique clairement qu'il convient élaborer d'urgence un nouveau système qui objective les pensions alimentaires et tienne également compte de ces frais extraordinaires.

Het probleem van de buitengewone kosten maakt duidelijk dat er dringend werk moet worden gemaakt van een nieuw systeem dat de onderhoudsuitkeringen objectiveert en waarbij dan ook rekening moet worden gehouden met die buitengewone kosten.


En ce qui concerne le paquet relatif au climat et à l'énergie, le gouvernement s'entretiendra encore, dans les heures à venir, avec la présidence française afin de déterminer comment dégager un compromis qui tienne également compte des positions de la Belgique.

Rond het klimaat- en energiepakket zal de regering de komende uren nog contact met het Franse voorzitterschap hebben om na te gaan hoe een compromis kan bereikt worden, waarin ook de Belgische standpunten verzekerd zijn.


Il est souhaitable que le juge d'instruction tienne également compte des principes contenus dans cette directive.

Het is wenselijk dat ook de onderzoeksrechter rekening houdt met de principes vervat in deze richtlijn.


La question des frais extraordinaires indique clairement qu'il convient élaborer d'urgence un nouveau système qui objective les pensions alimentaires et tienne également compte de ces frais extraordinaires.

Het probleem van de buitengewone kosten maakt duidelijk dat er dringend werk moet worden gemaakt van een nieuw systeem dat de onderhoudsuitkeringen objectiveert en waarbij dan ook rekening moet worden gehouden met die buitengewone kosten.


w