Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de bilan de compétence
Compétence CE
Compétence communautaire
Compétence de l'UE
Compétence de l'Union européenne
Compétence de la Communauté
Compétence des communautés
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence externe
Compétence externe CE
Compétence externe de la Communauté
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle

Traduction de «communautés la compétence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]

bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]


compétence externe (UE) [ compétence externe CE | compétence externe de la Communauté ]

externe bevoegdheid (EU) [ externe bevoegdheid van de EG | externe bevoegdheid van de Europese Gemeenschap ]


Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale

Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van het Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken


faire concorder les besoins de la communauté cible avec ses compétences

behoeften van de doelgroep koppelen aan eigen vaardigheden | behoeftes van de doelgroep koppelen aan eigen vaardigheden


Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles

Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980


groupe interservices Compétences externes de la Communauté

Groep Externe bevoegdheden van de Gemeenschap


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]




appliquer des compétences en chiropraxie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropractie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropratique clinique dans le sport

klinische chiropractische competenties toepassen in de sport | klinische chiropractische vaardigheden toepassen in de sport


chargé de bilan de compétence | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle | chargé de bilan de compétence/chargée de bilan de compétence | conseiller en recherche d'emploi/conseillère en recherche d'emploi

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les actions engagées par la Communauté dans le cadre du règlement 1257/96 concernant l'aide humanitaire [13] (pour laquelle ECHO, l'Office d'aide humanitaire de la Communauté, est compétent) visent à fournir aux partenaires chargés de la mise en oeuvre les crédits nécessaires pour apporter une assistance, un secours et une protection aux populations réfugiées, et ceci durant tout le temps nécessaire.

De maatregelen van de Gemeenschap in het kader van Verordening (EG) nr. 1257/96 betreffende humanitaire hulp [13] (waarvoor het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap, ECHO, verantwoordelijk is) concentreren zich op de verstrekking van de nodige middelen aan uitvoeringspartners om vluchtelingen bescherming, zorg en levensonderhoud te bieden, zolang als dat nodig is.


Kaleido-Ostbelgien avertit le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent pour la Santé, le ministre de tutelle et le ministre de la Santé que la maladie contagieuse a été déclarée auprès de l'inspecteur compétent pour les maladies infectieuses soumises à déclaration désigné par le Gouvernement, et les informe de son développement.

Kaleido-Ostbelgien licht het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Gezondheid, de toezichthoudende minister en de Minister van Gezondheid in over de besmettelijke ziekte die werd gemeld bij de inspecteur die bevoegd is voor meldingsplichtige infectieziekten en hoe die ziekte verloopt.


14° "traités mixtes bilatéraux et multilatéraux" : traités bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui n'ont pas exclusivement trait aux domaines pour lesquels l'Etat fédéral, les Régions ou les Communautés sont compétents par ou en vertu de la Constitution conformément l'accord de coopération de 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes et ceux prévus dans une coopération administrative dans le domaine fiscal.

14° "gemengde bilaterale en multilaterale verdragen" : bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die niet uitsluitend betrekking hebben op aangelegenheden waarvoor de Federale Staat, de Gewesten of de Gemeenschappen door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen en die voorzien in een administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen.


Considérant les traités mixtes bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui n'ont pas exclusivement trait aux domaines pour lesquels l'Etat fédéral, les Régions ou les Communautés sont compétents par ou en vertu de la Constitution et qui prévoient une coopération administrative dans le domaine fiscal;

Overwegende de gemengde bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die niet uitsluitend betrekking hebben op aangelegenheden waarvoor de Federale Staat, de Gewesten of de Gemeenschappen door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn en die voorzien in een administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Sont désignés comme membres suppléants du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien : 1. pour représenter l'enseignement communautaire : Mme Marliese Breuer; 2. pour représenter l'enseignement libre subventionné : Mme Nathalie Mreyen-Wey; 3. pour représenter l'enseignement officiel subventionné : Mme Christine Baumann; 4. pour représenter les départements du Ministère de la Communauté germanophone compétents en matière d'Enseignement : Mme Aline Weynand; 5. pour représenter le département du Ministère de la Communauté germanophone compét ...[+++]

Art. 2. De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangende leden van het adviescomité van het Centrum voor bevorderingspedagogiek : 1. als vertegenwoordiger van het gemeenschapsonderwijs : Mevr. Marliese Breuer; 2. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd vrij onderwijs : Mevr. Nathalie Mreyen-Wey; 3. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd officieel onderwijs : Mevr. Christine Baumann; 4. als vertegenwoordiger van de departementen van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die bevoegd zijn voor onderwijs : Mevr. Aline Weynand; 5. als vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de Duitstalige ...[+++]


Article 1 . Sont désignés comme membres du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien : 1. pour représenter l'enseignement communautaire : Mme Nina Reip; 2. pour représenter l'enseignement libre subventionné : M. Marc Dürnholz; 3. pour représenter l'enseignement officiel subventionné : Mme Sandra Meessen; 4. pour représenter les départements du Ministère de la Communauté germanophone compétents en matière d'Enseignement : Mme Ruth De Sy; 5. pour représenter le département du Ministère de la Communauté germanophone compét ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden aangewezen als leden van het adviescomité van het Centrum voor bevorderingspedagogiek : 1. als vertegenwoordiger van het gemeenschapsonderwijs : Mevr. Nina Reip; 2. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd vrij onderwijs : de heer Marc Dürnholz; 3. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd officieel onderwijs : Mevr. Sandra Meessen; 4. als vertegenwoordiger van de departementen van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die bevoegd zijn voor onderwijs : Mevr. Ruth De Sy; 5. als vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voo ...[+++]


, que détient l'administration du Ministère de la Communauté flamande compétente pour la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, sont adressés par cette administration au greffe de la commission disciplinaire de la R.L.V. B. compétente en dopage en vue de l'examen par les organes disciplinaires compétents. Lorsque d'après le greffe le dossier concerné ne bénéficie pas de l'agrément tel que visé aux première et deuxième alinéas, le greffe renvoie le dossier à l'administration de la Communauté flamande compétent pour la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, e ...[+++]

Wanneer het betreffende dossier volgens de griffie niet valt onder de erkenning zoals bedoeld in het eerste en het tweede lid, wordt het dossier door de griffie teruggestuurd naar de administratie van de Vlaamse Gemeenschap, bevoegd inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, voor behandeling door de disciplinaire organen binnen de Vlaamse Gemeenschap».


Le traité de Maastricht a, pour la première fois, conféré à la Communauté des compétences dans les domaines de l'éducation et la formation, de la jeunesse et de la culture (qui font à présent l'objet des articles 149, 150 et 151 du traité instituant la Communauté européenne).

Met het Verdrag van Maastricht kreeg de Gemeenschap voor het eerst bevoegdheden op het gebied van onderwijs en opleiding, jeugd en cultuur (thans vastgelegd in de artikelen 149, 150 en 151 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap).


Considérant que la composition du comité de rénovation rurale doit être adaptée au contenu et à l'approche du projet; qu'il est donc souhaitable d'impliquer les fonctionnaires des services du ministère de la Communauté flamande ou des institutions publiques ressortant de la Région flamande, compétents en matière de sites rurales, de l'infrastructure, tant en ce qui concerne la partie « routes » que la partie « voies navigables », dans le project-pilote de rénovation rurale « Noordoost Limburg »; qu'il est en outre souhaitable de remplacer le fonctionnaire du service de l'institution publique ressortant de la Communauté flamande, compét ...[+++]

Overwegende dat de samenstelling van het landinrichtingscomité aangepast dient te zijn aan de inhoud en de aanpak van het project; dat het bijgevolg wenselijk is de ambtenaren van de diensten van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap of van de openbare instellingen die ressorteren onder het Vlaamse Gewest, bevoegd inzake de landschappen, de infrastructuur deel wegen en de infrastructuur deel waterwegen bij het piloot-landinrichtingsproject N.O.-Limburg te betrekken; dat het verder wenselijk is de ambtenaar van de dienst van de openbare instelling die ressorteert onder de Vlaamse Gemeenschap, bevoegd inzake de openluchtrecreatie, te ...[+++]


Considérant que la composition du comité de rénovation rurale doit être adaptée au contenu et à l'approche du projet; qu'il est donc souhaitable d'impliquer les fonctionnaires des services du ministère de la Communauté flamande ou des institutions publiques ressortant de la Région flamande, compétents de l'infrastructure partie « voies navigables », de l'épuration des eaux et de remembrement, dans le project-pilote de rénovation rurale « Westhoek »; qu'il est en outre souhaitable de remplacer le fonctionnaire du service de l'institution publique ressortant de la Communauté flamande, compétent en matière de récréation en plein air, par ...[+++]

Overwegende dat de samenstelling van het landinrichtingscomité aangepast dient te zijn aan de inhoud en de aanpak van het project; dat het bijgevolg wenselijk is de ambtenaren van de diensten van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap of van de openbare instellingen die ressorteren onder het Vlaamse Gewest, bevoegd inzake de infrastructuur deel waterwegen, de waterzuivering en de ruilverkaveling bij het piloot-landinrichtingsproject Westhoek te betrekken; dat het verder wenselijk is de ambtenaar van de dienst van de openbare instelling die ressorteert onder de Vlaamse Gemeenschap, bevoegd inzake de openluchtrecreatie, te vervangen d ...[+++]


w