Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commune appartient donc " (Frans → Nederlands) :

Chaque commune appartient donc à un seul canton, à l'exception des villes moyennes et des grandes villes.

Elke gemeente behoort dus tot een enkel kanton, met uitzondering van de middelgrote en de grote steden.


Chaque commune appartient donc à un seul canton, à l'exception des villes moyennes et des grandes villes.

Elke gemeente behoort dus tot een enkel kanton, met uitzondering van de middelgrote en de grote steden.


Il appartient donc aux Européens de se prononcer sur les quatre points cités, alors que nous aurons peut-être seulement deux ou trois points communs de réflexion avec les autres acteurs.

De Europeanen moeten zich dus uitspreken over de vier aangehaalde punten, terwijl we misschien maar twee of drie reflectiepunten delen met de andere actoren.


Il appartient donc également aux partenaires sociaux d’apprécier au sein du Conseil national du travail si le régime qu’ils ont instauré dans le temps d’un commun accord doit être ou non adapté.

Het komt dan ook aan de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad toe om te oordelen of de regeling die zij destijds in gemeenschappelijk akkoord hebben tot stand gebracht, al dan niet moet worden aangepast.


Ce bâtiment appartient à la commune et relève donc de sa responsabilité.

Dit gebouw is eigendom van de gemeente en valt dus onder hun verantwoordelijkheid.


Il appartient donc à l'Union d'aider les États membres et de faire respecter ses valeurs communes et ses droits fondamentaux.

Dus is het de verantwoordelijkheid van de Unie om de lidstaten te helpen en de gemeenschappelijke waarden en grondrechten van de Unie hoog te houden.


Le Conseil accepte ce texte commun. Il appartient donc maintenant au Président du Parlement européen de déclarer le budget comme définitivement adopté.

De Raad aanvaardt die gezamenlijke tekst en de Voorzitter van het Europees Parlement kan de begroting derhalve definitief aangenomen verklaren.


Si l’on parle fiscalité, il ne s’agit pas d’une politique commune et il appartient donc aux États membres de décider de la manière dont ils appliquent leurs systèmes de taxation.

Dit betekent dat we, als we het over belasting hebben, geen algemeen beleid bespreken. Het is dus aan de lidstaten om te beslissen hoe ze hun belastingsystemen beheren.


Il nous appartient donc d’expliquer aux citoyens et aussi à certains députés ici présents pourquoi nous avons une politique agricole commune, quels sont ses avantages et pourquoi les consommateurs doivent faire face aux frais.

We moeten de burgers en sommige leden van dit Parlement uitleggen, waarom we een gemeenschappelijk landbouwbeleid hebben, wat de voordelen ervan zijn en waarom de consumenten moeten betalen om het in stand te houden.


Il appartient donc au ministre communautaire de décider si une commune doit être sanctionnée.

Het komt de gemeenschapsminister toe te beslissen of een gemeente een sanctie krijgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune appartient donc ->

Date index: 2024-03-09
w