Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commune doit introduire une demande auprès de blue-mobility » (Français → Néerlandais) :

La ville ou commune doit introduire une demande auprès de Blue-mobility afin de démontrer le potentiel local. b) Les exigences concrètes sont les suivantes: - Nombre d'habitants ville/commune: minimum 20.000 près des gares; - Nombre de voyageurs montés: minimum 2.000 par gare; - Répartition modale utilisation vélo: minimum 7 %.

De stad of gemeente dient een aanvraag in te dienen bij Blue-mobility om het lokale potentieel aan te tonen. b) De concrete vereisten zijn als volgt: - Aantal inwoners stad/gemeente: minimum 20.000 bij stations; - Aantal opstappende reizigers: minimum 2.000 bij stations; - Modal split fietsgebruik: minimum 7 %.


- Pour chaque demande de point Blue bike supplémentaire, une demande doit être introduite auprès de Blue-Mobility SA. 5. a) La vision sous-jacente est la suivante: - Le budget pour de nouveaux emplacements, dégagé par la SNCB et De Lijn, est utilisé pour des sites où tant le potentiel de Blue-bike que le potentiel de voyageurs de la SNCB, d'une part, et de De Lijn, d'autre part, peut être démontré.

- Voor alle bijkomende Blue-bike punten moet een aanvraag ingediend worden bij Blue-mobility NV. 5. a) De achterliggende visie is de volgende: - Het budget voor nieuwe locaties vanuit de NMBS en De Lijn wordt ingezet op locaties waar zowel het potentieel voor Blue-bike als het potentieel voor reizigers van NMBS enerzijds en De Lijn anderzijds duidelijk kan aangetoond worden.


Lorsque l'autorité compétente, visée à l'article 15, le fonctionnaire mandaté par elle ou, le cas échéant, le fonctionnaire environnement communal, décide qu'une évaluation des incidences sur l'environnement doit être établie pour le projet, le demandeur peut introduire une demande motivée de dispense de l'obligation de rapportage auprès de la division comp ...[+++]

Als de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15, de door haar gemachtigde ambtenaar of in voorkomend geval de gemeentelijke omgevingsambtenaar, beslist dat er een milieueffectrapport over het project moet worden opgesteld, kan de aanvrager een gemotiveerd verzoek tot ontheffing van de rapportageverplichting indienen bij de afdeling, bevoegd voor milieueffectrapportage overeenkomstig de procedure, vermeld in artikel 4.3.3, § 3 tot en met § 9, van het DABM.


Art. 39. Pour être éligible au subventionnement, une commune qui ne dispose pas d'une bibliothèque, subventionnée sur la base du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale, doit introduire une demande auprès de l'administration avant le 1 avril.

Art. 39. Om in aanmerking te komen voor subsidiëring, moet een gemeente die niet beschikt over een bibliotheek, gesubsidieerd op basis van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, vóór 1 april een aanvraag indienen bij de administratie.


9° soins et soutien directement accessibles : les soins et le soutien tels que l'accompagnement ambulatoire, l'outreach ambulatoire, l'accueil de jour, l'accompagnement mobile, l'outreach mobile et le séjour, qui sont limités dans le temps, l'intensité et la fréquence, tels que fixés conformément à l'article 8, 10° et 11° du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », et pour lesquels la personne handicapée ne doit pas introduire de demande de soutien auprès de l'agence, ou l'a ...[+++]

9° rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning: de zorg en ondersteuning zoals ambulante begeleiding, ambulante outreach, dagopvang, mobiele begeleiding, mobiele outreach en verblijf, die beperkt is in tijd, intensiteit en frequentie, zoals bepaald overeenkomstig artikel 8, 10° en 11°, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, en waarvoor de persoon met een handicap geen aanvraag tot ondersteuning bij het agentschap moet indienen, of de rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening, vermeld in artikel 2, § 1, 46° ...[+++]


Art. 3. Une commune qui doit réaliser un mouvement de rattrapage spécifique, peut introduire par envoi sécurisé une demande d'exemption totale ou partielle du mouvement de rattrapage spécifique auprès de l'agence.

Art. 3. Een gemeente die een specifieke inhaalbeweging moet realiseren, kan met een beveiligde zending een aanvraag tot gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de specifieke inhaalbeweging indienen bij het agentschap.


« Art. 10. § 1. En vue d'entrer en ligne de compte pour une subvention pour des instruments et des mesures de lutte de petite envergure contre l'érosion, la commune doit introduire une demande de subvention, en deux exemplaires, auprès de la division compétente pour la protection du sol.

" Art. 10. § 1. Om in aanmerking te komen voor een subsidie voor kleinschalige erosiebestrijdingsinstrumenten en -maatregelen, moet de gemeente een subsidieaanvraag in tweevoud indienen bij de afdeling, bevoegd voor de bodembescherming.


A cette fin, la commune doit introduire une demande recommandée et motivée auprès du Ministre flamand chargé de l'Environnement.

De gemeente dient daartoe een aangetekende en gemotiveerde aanvraag in te dienen bij de Vlaamse minister, bevoegd voor leefmilieu.


Art. 22. § 1. Pour être admise à la subvention destinée à l'élaboration du plan de politique culturelle visée à l'article 21, § 1 du présent décret, une commune ou association de communes et de la Commission communautaire flamande doit introduire une demande auprès de l'administration compétente, démontrant que les conditions suivantes sont remplies :

Art. 22. § 1. Om in aanmerking te komen voor de subsidie voor de opmaak van het cultuurbeleidsplan, bedoeld in artikel 21, § 1, van dit decreet, moet een gemeente of het samenwerkingsverband van die gemeenten en de Vlaamse Gemeenschapscommissie bij de bevoegde administratie een aanvraag indienen waarin wordt aangetoond dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan :


Alors que la circulaire du 15 décembre 1998 prévoit simplement qu'à la suite du contrôle de résidence, l'administration communale doit transmettre la demande sans délai à l'Office des étrangers, en mentionnant, le cas échéant, le fait que le demandeur ne réside pas au lieu de résidence indiqué, la nouvelle circulaire prévoit que, dans ce dernier cas, le bourgmestre, ou son délégué, refuseront de prendre la demande en considération, avec, pour conséquence, que celle-ci ne sera pas transmise à l'Office des étrangers et indiquera expressément au demandeur q ...[+++]

De rondzendbrief van 15 december 1998 bepaalt eenvoudig dat de gemeente ingevolge de controle van de verblijfplaats de aanvraag onverwijld aan de Dienst Vreemdelingenzaken moet overzenden met desgevallend de vermelding van het feit dat de aanvrager niet op de aangegeven verblijfplaats verblijft. De nieuwe rondzendbrief bepaalt echter dat de burgemeester of zijn afgevaardigde in dat laatste geval zal weigeren om de aanvraag in overweging te nemen, met als gevolg dat deze niet aan de Dienst Vreemdelingenzaken wordt overgezonden, en dat ...[+++]


w