Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commune en réduisant notre dépendance " (Frans → Nederlands) :

Dans le domaine de la production énergétique, la promotion des éoliens off-shore (certificats verts, concessions domaniales) contribue à diminuer les émissions de gaz à effet de serre tout en réduisant notre dépendance aux énergies fossiles et en renforçant notre sécurité énergétique.

Op het vlak van de energieproductie dragen de offshore windmolenparken ( groene certificaten, domeinconcessies) bij tot een daling van de uitstoot van broeikasgassen, waarbij ook onze afhankelijkheid van fossiele energie afneemt en onze energieveiligheid verhoogt.


Mesdames et Messieurs, si nous avons l’occasion en Europe d’exploiter ces nouvelles technologies et d’utiliser le gaz naturel qui se trouve en Europe pour avoir accès à ce gaz de schiste, nous pourrions améliorer notre économie commune en réduisant notre dépendance vis-à-vis des importations.

Dames en heren, als wij in Europa de kans hebben om deze nieuwe technologieën te benutten en het aardgas dat in Europa wordt gevonden te gebruiken om toegang tot dit schaliegas te verkrijgen, dan zouden wij onze gemeenschappelijke economie kunnen verbeteren door onze afhankelijkheid van de invoer te verminderen.


Enfin, il est à noter que les porte-parole et les services communication du SPF travaillent en ce moment à la réalisation d'un plan de communication de crise pour permettre une réaction encore plus rapide dans le futur malgré notre dépendance à des facteurs externes comme le centre de crise et le cabinet de la fonction publique.

Ten slotte moet er worden opgemerkt dat de woordvoerders en de communicatiediensten van de FOD op dit ogenblik een crisiscommunicatieplan uitwerken om in de toekomst nog sneller te kunnen reageren, ondanks het feit dat wij afhankelijk zijn van externe factoren zoals het crisiscentrum en het kabinet Ambtenarenzaken.


Vu la dépendance sans cesse croissante des travailleurs vis-à-vis des transports en commun, en particulier pour les trajets entre le domicile et le lieu de travail, et ce en raison de nombreuses mesures prises dans notre pays par les gouvernements des entités fédérées;

Gelet op de steeds groter wordende afhankelijkheid van het openbaar vervoer voor de werknemers, inzonderheid het woon-werkverkeer, dit als gevolg van tal van maatregelen genomen door de deelregeringen in ons land;


Vu la dépendance sans cesse croissante des travailleurs vis-à-vis des transports en commun, en particulier pour les trajets entre le domicile et le lieu de travail, et ce en raison de nombreuses mesures prises dans notre pays par les gouvernements des entités fédérées;

Gelet op de steeds groter wordende afhankelijkheid van het openbaar vervoer voor de werknemers, inzonderheid het woon-werkverkeer, dit als gevolg van tal van maatregelen genomen door de deelregeringen in ons land;


Leur pays fera faillite à moins que nous n’investissions dans les énergies renouvelables et à moins que nous ne réduisions notre dépendance énergétique à l’égard des sources non fiables de combustibles fossiles.

Hun landen zullen bankroet gaan tenzij we investeren in hernieuwbare energiebronnen en tenzij we onze afhankelijkheid van onzekere bronnen van fossiele brandstoffen verminderen.


Nous devons clairement dire «oui» au nucléaire en Europe, «oui» aux sources d’énergie alternatives, «oui» aux différents pipelines qui réduisent notre dépendance vis-à-vis d’un seul fournisseur, «oui» à des installations de stockage plus grandes et «oui» à des liens plus nombreux entre les États membres afin d’éviter des crises similaires.

Om dit soort crises te voorkomen, moeten we volmondig ‘ja’ zeggen tegen kernenergie in Europa, ‘ja’ tegen alternatieve energiebronnen, ‘ja’ tegen de diverse pijpleidingen die ons minder afhankelijk maken van één leverancier, ‘ja’ tegen grotere opslagfaciliteiten en ‘ja’ tegen meer verbindingen tussen de lidstaten.


La gestion du problème des émissions de CO2 des voitures devrait également contribuer à la protection énergétique européenne tant attendue en réduisant notre dépendance par rapport aux carburants fossiles importés.

Een goede aanpak van het probleem van de CO2 -uitstoot van auto’s helpt naar verwachting ook de energievoorziening in de EU te beter te beschermen, iets waar wij naar uitkijken.


La gestion du problème des émissions de CO2 des voitures devrait également contribuer à la protection énergétique européenne tant attendue en réduisant notre dépendance par rapport aux carburants fossiles importés.

Een goede aanpak van het probleem van de CO2-uitstoot van auto’s helpt naar verwachting ook de energievoorziening in de EU te beter te beschermen, iets waar wij naar uitkijken.


Après l'arrêté royal définissant la composition des biocarburants, cette heureuse initiative permettra de développer une filière dont l'objectif est triple : diminuer la dépendance énergétique de notre pays vis-à-vis des pays producteurs de pétrole ; réduire les émissions de CO dans l'atmosphère et donc lutter contre l'effet de serre ; offrir aux agriculteurs de nouveaux débouchés, à la suite notamment de la réforme de l'Organisation Commune de Marché ...[+++]

Na het koninklijk besluit betreffende de benamingen en de kenmerken van de biobrandstoffen, zal dit mooi initiatief de energieafhankelijkheid van ons land ten opzichte van de olieproducerende landen helpen terugdringen, de CO -uitstoot in de atmosfeer verminderen en dus bijdragen aan de bestrijding van het broeikaseffect, en de landbouwers nieuwe afzetgebieden bieden wat van belang is na de hervorming van de GMO-suiker.


w