Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hésitant
Hésitation
Hésitation du marché
Indécis
Millet commun
Pollen de roseau commun
Réseau commun de communication
Ventricule commun

Traduction de «communes hésitent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.


Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.








Réseau commun de communication

Gemeenschappelijk communicatienetwerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les États membres ont hésité à adopter une approche commune en matière de marchés publics de la défense.

Daarnaast was er bij de lidstaten een zekere weerstand tegen een gezamenlijke aanpak van overheidsopdrachten op defensiegebied.


L'intervenante conclut que ceux qui, aujourd'hui, dans les communes, hésitent quant à la solution à appliquer, pourront se baser sur une disposition légale pour considérer que le jugement coulé en force de chose jugée et reconnaissant l'homologation internationale peut suffire.

Spreekster besluit dat wanneer mensen bij de gemeente twijfelen welke oplossing ze zouden kiezen, zij zich voortaan zullen kunnen baseren op een wettelijke bepaling die stelt dat het in kracht van gewijsde gegane vonnis dat tevens de internationale homologatie erkent, kan volstaan.


L'intervenante conclut que ceux qui, aujourd'hui, dans les communes, hésitent quant à la solution à appliquer, pourront se baser sur une disposition légale pour considérer que le jugement coulé en force de chose jugée et reconnaissant l'homologation internationale peut suffire.

Spreekster besluit dat wanneer mensen bij de gemeente twijfelen welke oplossing ze zouden kiezen, zij zich voortaan zullen kunnen baseren op een wettelijke bepaling die stelt dat het in kracht van gewijsde gegane vonnis dat tevens de internationale homologatie erkent, kan volstaan.


Le prix des terrains à bâtir y est nettement moindre qu'à Arlon ou Bastogne, et les gens qui travaillent au Grand-Duché, ou dans la région liégeoise, n'hésitent pas à venir construire dans cette commune.

De prijs van bouwgrond ligt er een stuk lager dan in Aarlen of Bastenaken en voor mensen die in het Groot-Hertogdom of in de regio Luik werken is de gemeente dan ook een aantrekkelijke plek om een huis te bouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A défaut de nationalité commune, une hésitation s'est fait sentir entre un rattachement à la loi de la première résidence conjugale (208) et un rattachement à la loi de la résidence conjugale lors du litige (209).

Bij gebreke van gemeenschappelijke nationaliteit is geaarzeld tussen een aanknoping aan de wet van de eerste echtelijke verblijfplaats (208) en een aanknoping aan de wet van de echtelijke verblijfplaats op het ogenblik van het geschil (209).


Les scientifiques de la communication d'aujourd'hui hésitent devant une causalité trop unilinéaire.

De huidige communicatiewetenschappers huiveren voor een al te unilineaire causaliteit.


Des communes hésitent-elles à saisir le parquet ?

Aarzelen gemeenten om het parket te betrekken ?


Bien que la technologie soit au point et que les normes communes européennes aient été arrêtées par le secteur, six pays de l'Union européenne (le Danemark, la France, l'Irlande, la Lettonie, Malte et le Royaume-Uni) hésitent à s'engager pour des raisons financières.

Hoewel de technologie voorhanden is en in de sector overeenstemming is bereikt over gemeenschappelijke normen voor de hele EU, verzetten zes EU-lidstaten (Denemarken, Frankrijk, Ierland, Letland, Malta en het VK) zich nog steeds tegen het systeem omdat het te duur zou zijn.


Il suffit qu’un seul État membre hésite à transposer en droit national des mesures adoptées d’un commun accord pour empêcher les citoyens et les entreprises de toute l’Europe de bénéficier pleinement des nouvelles possibilités et du potentiel de création de richesse que ces mesures visent à introduire dans le marché intérieur.

Als ook maar één lidstaat aarzelt om goedgekeurde maatregelen in nationaal recht om te zetten, wordt burgers en bedrijven in heel Europa het volle nut ontzegd van de nieuwe kansen en het volledige potentieel voor het creëren van rijkdom die deze maatregelen in de interne markt moeten bieden.


Je n'ai pas davantage hésité à entretenir et, quant il le fallait, à ouvrir des canaux de communication et de dialogue avec des pays difficiles comme l'Iran et la Libye.

Ik heb ook niet geaarzeld om kanalen voor communicatie en dialoog met moeilijke landen zoals Iran en Libië open te houden en zonodig nieuwe kanalen te openen.




D'autres ont cherché : réseau commun de communication     hésitant     hésitation     hésitation du marché     indécis     millet commun     pollen de roseau commun     ventricule commun     communes hésitent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes hésitent ->

Date index: 2023-02-11
w