Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communication était accompagnée " (Frans → Nederlands) :

Cette communication était accompagnée de conclusions au Conseil Affaires étrangères de juin 2016.

Deze communicatie gaat hand in hand met de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van juni 2016.


Cette stratégie était accompagnée de la proposition de directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union (COM(2013)48).

Deze strategie was vergezeld van het voorstel van richtlijn houdende maatregelen om een hoog gemeenschappelijk niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie te waarborgen (COM(2013)48).


En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux pl ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren tegen wie zijn rechtsmiddel gericht is, de partijen die best opgeroepen worden in gemeenverk ...[+++]


Le 14 février 2007, la Commission a adopté une communication «sur l'information scientifique à l'ère numérique: accès, diffusion et préservation» (4), qui était accompagnée d'un document de travail des services de la Commission.

Op 14 februari 2007 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan de mededeling „Wetenschappelijke informatie in het digitale tijdperk: toegang, verspreiding en bewaring” (4), die vergezeld ging van een werkdocument van de diensten van de Commissie.


La communication de la Commission sur «Un marché unique pour l’Europe du 21e siècle» (1), adoptée en novembre 2007, était accompagnée d'un document de travail des services de Commission sur les services financiers de détail (2), qui soulignait l'importance de l'accès aux données sur le crédit, et de leur disponibilité, lorsqu'on veut promouvoir des marchés de détail compétitifs dans le secteur des services financiers.

De in november 2007 aangenomen mededeling van de Commissie over een interne markt voor het Europa van de 21e eeuw (1) ging vergezeld van een werkdocument van de diensten van de Commissie over financiële diensten aan consumenten (2), waarin het belang werd benadrukt van de toegang tot en de beschikbaarheid van kredietgegevens voor de bevordering van concurrerende financiële retailmarkten.


La communication, qui définissait l’approche globale, était accompagnée d’une proposition de directive concernant le recensement et le classement des infrastructures critiques européennes.

In de mededeling werd de algehele benadering uiteengezet, vergezeld van een voorstel voor een richtlijn inzake de inventarisatie van en de aanmerking als Europese kritieke infrastructuur.


Cette communication était accompagnée de recommandations en vue de l'adoption par le Conseil d'un certain nombre de nouveaux mandats de négociation.

Die mededeling ging vergezeld van aanbevelingen aan de Raad om een reeks nieuwe onderhandelingsmandaten vast te stellen.


La délégation de l'UE était dirigée par M Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède en sa qualité de présidente en exercice du Conseil de l'Union européenne, qui était accompagnée par M. Javier Solana Madariaga, Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne et Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune.

De delegatie van de EU werd geleid door mevrouw Anna Lindh, minister van Buitenlandse Zaken van Zweden en fungerend voorzitter van de Raad van de EU. Zij was vergezeld van de heer Javier Solana Madariaga, secretaris-generaal van de Raad van de EU en hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


La Commission rappelle que ladite action commune était accompagnée d'une déclaration du Conseil, soutenue par la Commission, qui suggérait que d'autres mesures soient prises à l'avenir.

De Commissie herinnert eraan, dat bij het genoemde gemeenschappelijk optreden een door de Commissie ondersteunde verklaring van de Raad was gevoegd, waarin was gesuggereerd om in de toekomst verdere stappen te nemen.


- la demande n'était pas accompagnée des statuts des organismes qui sollicitaient la communication, comme l'exige pourtant l'article 5 de l'arrêté royal du 3 avril 1995;

- de statuten van de instellingen die om de mededeling verzochten, waren niet aan de aanvraag toegevoegd, wat nochtans in artikel 5 van het koninklijk besluit van 3 april 1995 wordt geëist;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication était accompagnée ->

Date index: 2023-06-25
w