Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communiqué que cette étude serait finalisée " (Frans → Nederlands) :

Vous avez aussi communiqué que cette étude serait finalisée en avril 2009.

U deelde mee dat deze studie in april 2009 zou gefinaliseerd worden.


Cette étude sera finalisée en octobre 2016.

Deze studie zal in oktober 2016 worden afgerond.


Cette étude serait attendue pour fin août 2015.

Die studie zou eind augustus 2015 klaar zijn.


A l'époque, l'étude n'était pas finalisée si bien qu'aucun élément ne m'a été communiqué concernant ce rapport.

De studie was toen nog niet afgerond, en ik kreeg geen nadere informatie over dat rapport.


1. a) À quand remonte la dernière étude relative au préjudice occasionné par l'exception légale relative à la copie privée? b) Qui a commandé cette étude? c) Qui l'a financée? d) Qui l'a réalisée? e) Quelles en sont les conclusions en ce qui concerne le préjudice total? f) Pourriez-vous me communiquer l'intégralité de cette étude?

1. a) Van wanneer dateert de laatste studie naar de schade aangericht door de wettelijke uitzondering betreffende de thuiskopie? b) Wie bestelde deze studie? c) Wie betaalde die studie? d) Wie voerde ze uit? e) Wat was de conclusie inzake totale schade? f) Kunt u die studie integraal overmaken?


Une étude concernant l'actualisation du système d'indemnisation pour service permanent à l'étranger serait en passe d'être finalisée.

Er zou op dat moment een studie met het oog op de actualisering van het vergoedingsstelsel vaste dienst buitenland worden gefinaliseerd.


Il serait dès lors préférable d'adapter la notion d'« intérêt général » à cette compétence « finalisée » et d'utiliser l'expression « intérêt économique général »» (Conseil d'État, section législation, 1 Chambre, avis du 9 avril 1990, Trav. Prépar., 1282/1-89/90, pp. 65 et 66).

Het ware derhalve verkieslijk het begrip « algemeen belang » aan deze « doelgebonden » bevoegdheid aan te passen en de uitdrukking « algemeen economisch belang » te gebruiken (Raad van State, afdeling wetgeving, 1e Kamer, advies van 9 april 1990, Voorbereidende werkzaamheden, 1282/1-89/90, blz. 65 en 66, vertaling).


Il serait dès lors préférable d'adapter la notion d'« intérêt général » à cette compétence « finalisée » et d'utiliser l'expression « intérêt économique général »» (Conseil d'État, section législation, 1 Chambre, avis du 9 avril 1990, Travaux préparatoires, 1282/1-1989/1990, pp. 65 et 66).

Het ware derhalve verkieslijk het begrip « algemeen belang » aan deze « doelgebonden » bevoegdheid aan te passen en de uitdrukking « algemeen economisch belang » te gebruiken (Raad van State, afdeling wetgeving, 1e Kamer, advies van 9 april 1990, Voorbereidende werkzaamheden, 1282/1-1989/1990, blz. 65 en 66, vertaling).


Finalisée en mai 2001, cette étude a démontré que le potentiel de trafic restait faible et que les coûts de remise en état de la ligne étaient très importants.

De in mei 2001 beëindigde studie heeft aangetoond dat het vervoerspotentieel zwak blijft en dat de kostprijs voor het heropstarten van de lijn zeer hoog uitvalt.


Cette étude devrait être finalisée pour la fin du premier semestre 2004.

Die studie zou tegen het einde van het eerste semester 2004 voltooid moeten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiqué que cette étude serait finalisée ->

Date index: 2024-12-25
w