Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amende
Amende de l'UE
Antisociale
Asociale
Compatibilité an 2000
Compatibilité au niveau du matériel
Compatibilité avec l'an 2000
Compatibilité de matériel
Compatibilité entre machines
Compatibilité physique
Conformité an 2000
Conformité à l'an 2000
Mesure restrictive de l'UE
Mesure restrictive de l'Union européenne
Mesure restrictive ou sanction de l'UE
Mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne
Paiement d'une astreinte de l'UE
Personnalité amorale
Politique de l'UE en matière d'amendes
Psychopathique
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Sociopathique
Vérifier la compatibilité de matériaux

Traduction de «compatibilité de sanctions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compatibilité au niveau du matériel | compatibilité de matériel | compatibilité entre machines | compatibilité physique

apparatuur-compatibiliteit | fysieke compatibiliteit | fysieke uitwisselbaarheid | uitwisselbaarheid van apparatuur


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]


mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


compatibilité an 2000 | compatibilité avec l'an 2000 | conformité à l'an 2000 | conformité an 2000

millenniumbestendigheid


vérifier la compatibilité de matériaux

compatibiliteit van materialen controleren | compatibiliteit van materialen nakijken


évaluer la compatibilité entre des individus et des animaux destinés à travailler ensemble

beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken


techniques de compatibilité croisée pour les transfusions sanguines

kruisproeftechnieken voor bloedtransfusies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, la Cour de Strasbourg admet la compatibilité de sanctions administratives, considérées comme des sanctions pénales ou civiles à la lumière de la CEDH, avec l'article 6 de ladite convention pour autant qu'un recours de pleine juridiction soit possible contre les décisions de l'autorité administrative qui prononce ces sanctions.

Dit maakt dat het Hof van Straatsburg de verenigbaarheid van administratieve sancties, die in het licht van het EVRM als strafrechtelijke of burgerrechtelijke sancties worden beschouwd, met artikel 6 van het EVRM aanvaardt voor zover er een beroep met volle rechtsmacht bestaat tegen de beslissingen van de administratieve overheid die deze sancties uitspreekt.


En conséquence, la Cour de Strasbourg admet la compatibilité de sanctions administratives, considérées comme des sanctions pénales ou civiles à la lumière de la CEDH, avec l'article 6 de ladite convention pour autant qu'un recours de pleine juridiction soit possible contre les décisions de l'autorité administrative qui prononce ces sanctions.

Dit maakt dat het Hof van Straatsburg de verenigbaarheid van administratieve sancties, die in het licht van het EVRM als strafrechtelijke of burgerrechtelijke sancties worden beschouwd, met artikel 6 van het EVRM aanvaardt voor zover er een beroep met volle rechtsmacht bestaat tegen de beslissingen van de administratieve overheid die deze sancties uitspreekt.


La Cour de justice européenne doit être en mesure d'évaluer la compatibilité des sanctions nationales et européennes.

De verenigbaarheid van nationale en Europese strafmaatregelen moeten kunnen worden getoetst door het Europees Hof van Justitie.


4) Confirme-t-elle que notre pays a récemment été interpellé par la commission des droits de l'enfant des Nations unies et qu'on lui a demandé d'évaluer la compatibilités des sanctions administratives avec la Convention des droits de l'enfant ?

4) Kan zij bevestigen dat ons land door het VN-Comité voor de Rechten van het Kind werd aangesproken en werd gevraagd om de verenigbaarheid van de administratieve sancties met het Kinderrechtenverdrag te evalueren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On demanderait à notre pays d'évaluer la compatibilité des sanctions administratives avec la Convention des droits de l'enfant.

Ons land zou gevraagd zijn om de verenigbaarheid van de administratieve sancties met het Kinderrechtenverdrag te evalueren.


2. est convaincu de la nécessité d'un tel accord avec la Suisse, compte tenu de la situation géographique stratégique de ce pays pour l'Union européenne, de la présence en Suisse de nombreuses entreprises européennes et inversement, et du nombre d'enquêtes parallèles menées par les deux juridictions ces dernières années; estime en outre que la mise en œuvre de cet accord sera facilitée du fait du degré élevé de compatibilité des règles de fond de l'Union et de la Suisse en matière de concurrence; espère que les poursuites judiciaires à l'encontre des ententes internationales et les sanctions ...[+++]

2. is van mening dat een dergelijke overeenkomst met Zwitserland noodzakelijk is, gelet op de strategische geografische locatie van Zwitserland voor de EU, de aanwezigheid van veel EU-bedrijven in Zwitserland en vice versa en de parallelle onderzoeken die recentelijk door beide jurisdicties zijn gevoerd; is voorts van mening dat de tenuitvoerlegging van de overeenkomst wordt vergemakkelijkt aangezien de materiële mededingingsregels van de EU en Zwitserland goed met elkaar te verenigen zijn; hoopt dat deze overeenkomst de vervolging van internationale kartels en de bestraffing van ernstige grensoverschrijdende misdrijven doeltreffender ...[+++]


2. est convaincu de la nécessité d'un tel accord avec la Suisse, compte tenu de la situation géographique stratégique de ce pays pour l'Union européenne, de la présence en Suisse de nombreuses entreprises européennes et inversement, et du nombre d'enquêtes parallèles menées par les deux juridictions ces dernières années; estime en outre que la mise en œuvre de cet accord sera facilitée du fait du degré élevé de compatibilité des règles de fond de l'Union et de la Suisse en matière de concurrence; espère que les poursuites judiciaires à l'encontre des ententes internationales et les sanctions ...[+++]

2. is van mening dat een dergelijke overeenkomst met Zwitserland noodzakelijk is, gelet op de strategische geografische locatie van Zwitserland voor de EU, de aanwezigheid van veel EU-bedrijven in Zwitserland en vice versa en de parallelle onderzoeken die recentelijk door beide jurisdicties zijn gevoerd; is voorts van mening dat de tenuitvoerlegging van de overeenkomst wordt vergemakkelijkt aangezien de materiële mededingingsregels van de EU en Zwitserland goed met elkaar te verenigen zijn; hoopt dat deze overeenkomst de vervolging van internationale kartels en de bestraffing van ernstige grensoverschrijdende misdrijven doeltreffender ...[+++]


L'action en commun dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale vise entre autres à assurer, dans la mesure nécessaire à l'amélioration de cette coopération, la compatibilité des règles applicables dans les États membres (article 31, point c), du traité UE) et à adopter progressivement des mesures instaurant des règles minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et aux sanctions applicables dans les domaines de la criminalité organisée, du terrorisme et du trafic de drogue (article 31, point ...[+++]

Gezamenlijk optreden op het gebied van justitiële samenwerking in misdaadaangelegenheden betekent eveneens dat ervoor wordt gezorgd dat de in de lidstaten geldende voorschriften op elkaar zijn afgesteld, daar zulks wellicht noodzakelijk is voor de verbetering van deze samenwerking [art. 31, lid c) EU-Verdrag] en om geleidelijk maatregelen vast te stellen om te komen tot minimumvoorschriften met betrekking tot de elementen waaruit misdaden bestaan en tot straffen in de sectoren georganiseerde misdaad, terrorisme en illegale drugshandel [art. 31, sub e) EU-Verdrag].


Une nouvelle présentation consisterait à écrire que, "pour les aides publiques de toute nature, l’Union définit les règles de compatibilité avec le marché intérieur et le régime de sanctions applicables aux donateurs et aux bénéficiaires".

Een nieuwe presentatie zou kunnen leiden tot een formulering als "de Unie stelt regels vast inzake de verenigbaarheid van staatssteun met de interne markt, alsmede sancties die van toepassing zijn op verstrekkers en ontvangers van staatssteun".


En premier lieu, le nouvel article K.3 qui lui est spécifiquement consacré énumère, à titre indicatif, cinq aspects concrets qu'elle doit recouvrir: facilitation et accélération de la procédure et de l'exécution des décisions judiciaires; facilitation de l'extradition; amélioration de la compatibilité des règles applicables dans les Etats membres; prévention des conflits de compétence entre les Etats membres; adoption progressive de règles minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et aux sanctions applicables ...[+++]

In de eerste plaats geeft het nieuwe artikel K.3, dat hier specifiek aan gewijd is, als voorbeeld vijf concrete aspecten die deze samenwerking dient te omvatten: vergemakkelijking en bespoediging van de procedures en de tenuitvoerlegging van justitiële beslissingen; vergemakkelijking van uitlevering; verbetering van de verenigbaarheid van de in de lidstaten geldende voorschriften, voorkoming van jurisdictiegeschillen tussen lidstaten, geleidelijke aanneming van maatregelen voor minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en de toe te passen straffen.


w