Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complaisance pour pouvoir résoudre " (Frans → Nederlands) :

En conclusion, la discussion a montré une nouvelle fois la nécessité d'avoir des données chiffrées fiables et a mis l'accent sur l'importance d'une bonne définition du concept de reconnaissance de complaisance pour pouvoir résoudre cette problématique.

De discussie toonde nogmaals aan dat er nood is aan betrouwbaar cijfermateriaal, en benadrukte het belang van een goeie definitie van het concept schijnerkenning om deze problematiek op te kunnen lossen.


Entre-temps, le ministre de l'Intérieur et moi-même sommes en train de nous concerter afin de pouvoir résoudre d'éventuels problèmes concernant la rémunération d'experts pour des missions à l'étranger qui ne se sont pas déroulées dans le cadre de B-FAST.

De minister van Binnenlandse Zaken en ik zijn ondertussen in overleg om eventuele problemen in verband met de uitbetaling van experten in het kader van buitenlandse opdrachten, die niet plaatsvonden in het kader van B-FAST, aan te pakken.


3. a) Quelles initiatives comptez-vous prendre à cet égard? b) Dans quel délai pensez-vous pouvoir résoudre ce problème?

3. a) Welke initiatieven plant u te ondernemen om dit te bij te sturen? b) En binnen welke termijn denkt u dit te zullen realiseren?


Dans l'intervalle, à l'initiative de mon cabinet et en concertation la Direction générale Personnes handicapées, des actions spécifiques ont été entreprises afin de pouvoir résoudre ce problème à bref délai et de lancer un mouvement de rattrapage.

Inmiddels werden er op initiatief van mijn kabinet en in overleg met de Directie-generaal Personen met een handicap specifieke acties ondernomen om op korte termijn een oplossing te kunnen bieden en een inhaalbeweging te bewerkstelligen.


2. Dans l'intervalle, à l'initiative de mon cabinet et en concertation la Direction générale Personnes handicapées, des actions spécifiques ont été entreprises afin de pouvoir résoudre ce problème à bref délai et de lancer un mouvement de rattrapage.

2. Inmiddels werden er op initiatief van mijn kabinet en in overleg met de Directie-generaal Personen met een handicap specifieke acties ondernomen om op korte termijn een oplossing te kunnen bieden en een inhaalbeweging te bewerkstelligen.


2. Comment pensez-vous pouvoir résoudre ce problème?

2. Welke oplossing ziet u voor dit probleem?


Pour pouvoir bénéficier de tous les avantages d’un marché unique des capitaux parfaitement intégré, il est nécessaire de résoudre les problèmes qui se posent, notamment, dans les trois grands domaines suivants.

Om de voordelen van een volledig geïntegreerde eengemaakte markt voor kapitaal te verkrijgen, is het noodzakelijk met name op de volgende drie essentiële gebieden uitdagingen te overwinnen.


Si, malgré les exigences de solvabilité, une crise survient, il convient de faire en sorte de pouvoir résoudre les défaillances des établissements d'une manière ordonnée, en limitant les incidences négatives sur l'économie réelle et en évitant de devoir faire appel aux contribuables.

Mocht er, niettegenstaande de solvabiliteitsvereisten, toch een crisis plaatsvinden, dan moet ervoor worden gezorgd dat instellingen op ordelijke wijze kunnen worden afgewikkeld, waarbij de negatieve gevolgen voor de reële economie worden beperkt en wordt voorkomen dat de belastingbetaler te hulp moet schieten.


Conformément aux termes de l’article 267 TFUE, toute juridiction concernée dispose du pouvoir d’adresser à la Cour une demande de décision préjudicielle relative à l’interprétation d’une règle du droit de l’Union lorsqu’elle l’estime nécessaire pour résoudre le litige dont elle est saisie.

Krachtens artikel 267 VWEU is elke betrokken rechterlijke instantie bevoegd om het Hof om een prejudiciële beslissing te verzoeken over de uitlegging van een regel van het recht van de Unie, wanneer zij dat noodzakelijk acht ter beslechting van een daarbij aanhangig geschil.


Les libertés garanties par le traité CE ont pour corollaire qu'un citoyen doit pouvoir résoudre des litiges liés aux activités entreprises en se prévalant de l'une de ces libertés et intenter une action ou se défendre devant les tribunaux d'un État membre de la même façon que les ressortissants dudit État.

Uit de vrijheden die bij het EG-Verdrag worden gewaarborgd, vloeit voort dat burgers, om geschillen die ontstaan bij de uitoefening van die vrijheden te kunnen oplossen, op dezelfde manier als de eigen onderdanen van een lidstaat als eiser of verweerder moeten kunnen optreden voor de gerechtelijke instanties van die lidstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complaisance pour pouvoir résoudre ->

Date index: 2024-03-29
w