Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complément des propositions déjà avancées » (Français → Néerlandais) :

En vue d'assurer la cohérence de l'action des agences de régulation dans le cadre de l'exercice de la fonction exécutive communautaire, il faut prévoir des relations privilégiées entre la Commission et ces agences : en complément des propositions déjà avancées (participation directe à la procédure de nomination du directeur et à l'adoption de certains actes d'importance majeure, participation dans le conseil d'administration, réalisation des audits), il faudrait assurer que la Commission puisse exercer son rôle de gardienne du droit communautaire et sa responsabilité générale dans l'exécution du budget communautaire.

Met het oog op de samenhang van het optreden van de regelgevende agentschappen in het kader van de uitoefening van de uitvoerende macht van de Gemeenschap moeten de betrekkingen tussen de Commissie en deze agentschappen van bijzondere aard zijn: naast de reeds naar voren gebrachte voorstellen (rechtstreeks betrokken worden bij de benoeming van de directeur en bij de goedkeuring van bepaalde uitermate belangrijke besluiten, deelname aan de werkzaamheden in de raad van bestuur, uitvoering van audits) moet worden gewaarborgd dat de Commissie haar taak van hoedster van het Gemeenschapsrecht en haar algemene verantwoordelijkheid bij de uitvoe ...[+++]


Outre les propositions déjà avancées par les Régions, envisagez-vous d'adopter des mesures d'aide à l'échelon fédéral en faveur des agriculteurs sinistrés?

Overweegt u, naast de mogelijkheden die reeds geboden worden door de Gewesten, federale steunmaatregelen voor de getroffen landbouwers?


La Commission ne peut donc que réitérer sa proposition déjà avancée dans ses rapports de 1996 et de 1998 :

De Commissie kan dan ook niet anders dan haar voorstel dat zij in haar rapporten van 1996 en 1998 heeft geformuleerd herhalen :


Nos propositions s'appuient sur les avancées importantes déjà réalisées ces dernières années en matière de réduction des risques. Elles doivent faire partie intégrante de l'achèvement de l'union bancaire, qui passe par une réduction et un partage des risques».

Onze voorstellen bouwen voort op de significante risicovermindering die de afgelopen jaren al is gerealiseerd, moeten een integrerend deel uitmaken van de voltooiing van de bankenunie via risicovermindering en risicodeling”.


Un certain nombre des actions décrites sont déjà bien avancées et les propositions suivent le cours de la procédure législative.

Bij sommige van deze acties is al goede vooruitgang geboekt; de desbetreffende voorstellen bevinden zich momenteel in het wetgevingsproces.


S'agissant de la question de savoir s'il est justifié d'autoriser la présence active ou passive du conseil lors de l'audition, l'intervenant souhaiterait formuler quelques réflexions, en complément aux arguments déjà énoncés dans la proposition.

Bij de vraag of het verdedigbaar is de raadsman passief of actief toe te staan tijdens het verhoor, heeft spreker nog enkele bedenkingen, naast de argumenten die reeds in het voorstel staan.


1. En février 2015, vous aviez annoncé à mon collègue monsieur Senesael d'envisager un remboursement de ce test pour une certaine catégorie de patientes. a) Avez-cous déjà pu consulter le Conseil technique médical de l'INAMI dans ce cadre? b) Si oui, des propositions en vue d'adapter le remboursement de ce test ont-elles pu être avancées?

1. In februari 2015 liet u mijn collega, de heer Senesael, weten dat u overwoog de test voor een bepaalde categorie zwangere vrouwen te laten terugbetalen. a) Hebt u de Technisch-medische raad van het RIZIV hierover al geraadpleegd? b) Zo ja, konden er daarbij voorstellen worden gedaan voor een aanpassing van de terugbetalingsmodaliteiten?


Une proposition de règlement sur le conflit de lois en matière non contractuelle (Rome II) est déjà bien avancée.

Over de collisieregels is een voorstel van verordening betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen (Rome II) al goed gevorderd.


La proposition avancée par la Cour des comptes, à savoir que les SPF peuvent s’inspirer du système appliqué par la Défense nationale, a certes été examinée, mais le parc automobile du SPF Intérieur est, comme déjà précisé, un parc spécifique qui n’est pas comparable, en grandeur, au parc automobile tout aussi spécifique de la Défense nationale.

De piste van het Rekenhof dat de FOD’s zich kunnen inspireren op het systeem van het Ministerie van Landsverdediging is onderzocht, maar zoals aangehaald is het wagenpark van de FOD Binnenlandse Zaken een specifiek wagenpark en in hoegrootheid niet te vergelijken met het eveneens specifieke wagenpark van het Ministerie van Landsverdediging.


Avec mon collègue Noreilde, un an avant le pacte des générations, nous avions déjà déposé des propositions plus avancées pour relever davantage le taux d'activité.

Samen met collega Noreilde had ik al een jaar vóór het Generatiepact voorstellen, die een stuk verder gaan, ingediend om de activiteitsgraad te verhogen.


w