Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complémentaire conjoints créés " (Frans → Nederlands) :

26 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des masters complémentaires conjoints créés à titre probatoire à partir de l'année académique 2009- 2010 pour une période de cinq ans

26 MAART 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de gezamenlijke bijkomende masters ingevoerd bij wijze van proef vanaf het academiejaar 2009-2010 voor een periode van vijf jaar


Telle était d'ailleurs aussi l'intention du législateur, lorsqu'il a créé, à partir du 1 avril 1999, la possibilité légale pour le conjoint aidant de conclure une pension complémentaire libre.

Dat was overigens ook de intentie van de wetgever, toen die met ingang van 1 april 1999 de wettelijke mogelijkheid creëerde voor de medewerkende echtgenoot om een vrij aanvullend pensioen te sluiten.


Lorsqu'une région ne dispose que d'un programme de soins tertiaire répondant sur un seul site à toutes les conditions d'agrément,, un programme de soins tertiaire complémentaire peut être créé dans cette région, par dérogation à l'article 3, alinéa 1 , par le biais d'une exploitation en association sur plusieurs sites qui répondent conjointement à toutes les normes d'agrément, et ce par dérogation à l'article 82, § 2, de la loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins du 10 juillet 2008 ainsi ...[+++]

Wanneer een gewest over slechts één tertiair zorgprogramma beschikt dat op één enkele vestigingsplaats voldoet aan alle erkenningsvoorwaarden, kan in afwijking op artikel 3, eerste lid, en met het oog op een betere toegankelijkheid tot de hooggespecialiseerde pediatrische zorg, in dat gewest één bijkomend tertiair zorgprogramma worden opgericht door uitbating in associatie op verschillende vestigingsplaatsen waarbij in afwijking op artikel 82, § 2, van de wet van 10 juli 2008 de verschillende vestigingsplaatsen gezamenlijk aan alle erkenningsnormen beantwoorden en voor zover aan alle in paragraaf 5, 1° tot en met 5° vermelde voorwaarden ...[+++]


18 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des masters complémentaires conjoints créés à titre probatoire à partir de l'année académique 2008- 2009 pour une période de cinq ans

18 APRIL 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de lijst van de gezamenlijke bijkomende masters ingevoerd bij wijze van proef vanaf het academiejaar 2008-2009 voor een periode van vijf jaar


1 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des masters complémentaires conjoints créés à titre probatoire à partir de l'année académique 2007-2008 pour une période de cinq ans

1 JUNI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de lijst van de gezamenlijke bijkomende masters ingericht bij wijze van proef vanaf het academiejaar 2007-2008 voor een periode van vijf jaar


40. accueille favorablement les projets d'instaurer une fondation européenne pour la démocratie, tels qu'ils sont exposés dans la communication conjointe de la HR/VP et de la Commission et dans les conclusions des 3101 et 3130 sessions du Conseil, qui ont conduit à la déclaration sur la création d'une fondation européenne pour la démocratie approuvée par le Coreper le 15 décembre 2011, ainsi que les efforts engagés par le groupe de travail pour la création d'une fondation européenne pour la démocratie créé sous l'égide du SEAE en coopération avec les États membres et les institutions de l'Union; souligne que cette fondation est appelée ...[+++]

40. is ingenomen met het plan om een Europees Fonds voor Democratie (EFD) op te richten, zoals bepaald in de gezamenlijke mededeling van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de Commissie in de conclusies van de 3101e en 3130e zitting van de Raad die op 15 december 2011 in Coreper resulteerden in de Verklaring over de instelling van een Europees Fonds voor Democratie, samen met de inspanningen van de werkgroep inzake het Europees Fonds voor Democratie die onder leiding van de EDEO en in samenwerking met de lidstaten en EU-instellingen werd opgericht; onderstreept de mogelijke rol van het fonds onder toezicht van het Parlement als een flexibel en deskundig instrument om actoren die streven naar democratische veranderingen in niet-demo ...[+++]


40. accueille favorablement les projets d'instaurer une fondation européenne pour la démocratie, tels qu'ils sont exposés dans la communication conjointe de la HR/VP et de la Commission et dans les conclusions des 3101 et 3130 sessions du Conseil, qui ont conduit à la déclaration sur la création d’une fondation européenne pour la démocratie approuvée par le Coreper le 15 décembre 2011, ainsi que les efforts engagés par le groupe de travail pour la création d'une fondation européenne pour la démocratie créé sous l'égide du SEAE en coopération avec les États membres et les institutions de l'Union; souligne que cette fondation est appelée ...[+++]

40. is ingenomen met het plan om een Europees Fonds voor Democratie (EFD) op te richten, zoals bepaald in de gezamenlijke mededeling van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de Commissie in de conclusies van de 3101e en 3130e zitting van de Raad die op 15 december 2011 in Coreper resulteerden in de Verklaring over de instelling van een Europees Fonds voor Democratie, samen met de inspanningen van de werkgroep inzake het Europees Fonds voor Democratie die onder leiding van de EDEO en in samenwerking met de lidstaten en EU-instellingen werd opgericht; onderstreept de mogelijke rol van het fonds onder toezicht van het Parlement als een flexibel en deskundig instrument om actoren die streven naar democratische veranderingen in niet-demo ...[+++]


Les intitulés et orientations des grades de master complémentaire conjoints créés à titre probatoire ainsi que les institutions qui les organisent sont fixés par le Gouvernement, sur proposition collégiale des recteurs déposée avant le 31 décembre de l'année qui précède l'ouverture des nouveaux grades et après avis du Conseil interuniversitaire de la Communauté française».

De opschriften en studierichtingen van de gezamenlijke graden van bijkomende master die als proef opgericht worden alsook de instellingen die ze organiseren worden door de Regering vastgesteld, op gezamenlijk voorstel van de rectoren, ingediend vóór 31 december van het jaar dat voorafgaat aan de opening van de nieuwe graden en na advies van de Interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap».


En vue de répondre à la question du nombre d'emplois créés, il convient donc de considérer les deux premières années du projet comme autant de phases complémentaires et d'en analyser conjointement les résultats sur ce plan.

Om de vraag over het aantal gecreëerde arbeidsplaatsen te beantwoorden met dus worden uitgegaan van de twee eerste jaren van het project als evenveel aanvullende fasen en moeten de resultaten op dit gebied gezamenlijk worden beoordeeld.


w