Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit intégré
Composant de mémoire
Composant nu
Composant sans boîtier
Composant sans capsule
Composant sans réceptacle
Composant électronique
Composé de soufre
Composé minéral
Composé organique
Composé soufre
Composé sulfuré
Composé sulfuréux
Dénomination de la variété
Dénomination variétale
Ingénieur en conception de composants électroniques
Ingénieure en conception de composants électroniques
Intégrer les composants d’un système
Intégrer les composants logiciels
Intégrer les composants matériels
Microprocesseur
Microstructure sans capsule
Procéder à un test d’intégration
Produit chimique organique
Puce électronique
Semi-conducteur
Transistor
Tube électronique

Traduction de «composant la dénomination » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
composant nu | composant sans boîtier | composant sans capsule | composant sans réceptacle | microstructure sans capsule

niet ingekapselde component


ingénieure en conception de composants électroniques | ingénieur en conception de composants électroniques | ingénieur en conception de composants électroniques/ingénieure en conception de composants électroniques

chip-ontwerper | ontwerpster analoge chips | ontwerpingenieur geïntegreerde schakelingen | ontwerpster geïntegreerde circuits


négociante grossiste en composants et équipements électroniques et de télécommunication | négociant grossiste en composants et équipements électroniques et de télécommunication | négociant grossiste en composants et équipements électroniques et de télécommunication/négociante grossiste en composants et équipements électroniques et de télécommunication

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


composé de soufre | composé soufre | composé sulfuré | composé sulfuréux

zwavelverbinding


dénomination de la variété | dénomination variétale

rasbenaming


intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels

componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren




produit chimique organique [ composé organique ]

organisch chemisch product [ organisch chemisch produkt | organische samenstelling ]


composant électronique [ circuit intégré | composant de mémoire | microprocesseur | puce électronique | semi-conducteur | transistor | tube électronique ]

elektronisch onderdeel [ chip | elektronenbuis | geheugencomponent | geïntegreerd circuit | halfgeleider | microprocessor | transistor ]


composant d'assistance de frein à main de voiture d'assistance

parkeerrem-onderdeel voor aangepaste auto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre : 1° la typographie utilisée pour la dénomination enregistrée répond aux dispositions suivantes : a) la casse de la dénomination enregistrée est respectée ou la dénomination est inscrite entièrement en lettres capitales; b) la dénomination est inscrite de manière uniforme dans toutes ses composantes, tant en ce qui concerne les dimensions que la fonte ou la couleur des caractères composant la dénomination; c) par dérogation au b), le cahier technique des charges peut prévoir qu'une partie de la dénomination puisse se différencier du reste de la dénomination; 2° l'abréviation de la mention correspondant au type de protection d ...[+++]

Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die ...[+++]


Lorsque une mention traditionnelle telle que visée à l'article 112, point b), du Règlement (UE) n° 1308/2013 du 17 décembre 2013 ou une mention faisant référence à l'exploitation visées à l'article 57, § 1, du Règlement (CE) n° 607/2009 du 14 juillet 2009 figure dans l'étiquetage, toutes les dimensions des caractères composant ladite mention sont inférieures ou égales à celles des caractères composant la dénomination protégée.

Wanneer een traditionele aanduiding zoals bedoeld in artikel 112, punt b), van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van 17 december 2013 of een aanduiding die verwijst naar het bedrijf bedoeld in artikel 57, § 1, van Verordening (EG) nr. 607/2009 van 14 juli 2009 op de etikettering afgedrukt staat, zijn afmetingen die bedoelde aanduiding vormen kleiner dan of gelijk aan die van de letters die de beschermde benaming samenstellen.


Art. 8. La Société s'engage à assurer une protection optimale de tous les éléments composants de la propriété intellectuelle, des droits d'auteur et des droits voisins, y compris les appellations, les marques, les logos, les dénominations commerciales,.

Art. 8. De Vennootschap verbindt zich ertoe alle samenstellende elementen van de intellectuele eigendom en de auteurs- en naburigerechten optimaal te beschermen, met name de benamingen, de merken, de logo's, de commerciële namen,.


7 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel déterminant la composition du conseil de direction du Service fédéral des Pensions Le Ministre des Pensions, Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; Vu la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur public, des missions `Pensions' des secteurs locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale et de HR Rail et portant reprise du Se ...[+++]

7 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de directieraad van de Federale Pensioendienst De Minister van Pensioenen, Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; Gelet op de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de naam van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en provinciale sectoren van de Dienst voor Bijzondere socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor Bijzondere socialezekerheidsstelsels; Gelet op he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Sans préjudice de l'article 13, le présent règlement n'a pas d'incidence sur l'utilisation des mentions qui sont génériques dans l'Union, même si la mention générique compose une dénomination qui est protégée au titre d'un système de qualité.

1. Onverminderd artikel 13 laat deze verordening het gebruik van termen die in de Unie soortnamen zijn onverlet, zelfs als de soortnaam deel uitmaakt van een in het kader van een kwaliteitsregeling beschermde naam.


1. Sans préjudice de l'article 13, le présent règlement n'a pas d'incidence sur l'utilisation des mentions qui sont génériques dans un ou plusieurs États membres, même si la mention générique compose une dénomination qui est protégée au titre d'un système de qualité.

1. Onverminderd artikel 13 laat deze verordening het gebruik van termen die in een of meerdere lidstaten soortnamen zijn onverlet, zelfs als de soortnaam deel uitmaakt van een in het kader van een kwaliteitsregeling beschermde naam.


La dénomination de « Bruxelles-Capitale » a été choisie délibérément pour éviter toute confusion avec l'arrondissement actuel de Bruxelles, qui se compose de 54 communes.

De benaming « Brussel-Hoofdstad » is bewust gekozen om verwarring te voorkomen met het actuele arrondissement Brussel dat uit de 54 gemeenten bestaat.


2. Un produit textile composé de deux fibres ou plus dont aucune ne représente 85 % du poids total comporte, sur l'étiquette ou le marquage, au moins la dénomination et le pourcentage en poids des deux principales fibres en poids qui entrent dans la composition du produit, immédiatement suivis de l'énumération des dénominations des autres fibres qui composent le produit par ordre d'importance décroissante, avec ou sans indication de leur pourcentage en poids.

2. Op het etiket of het merk van textielproducten die uit twee of meer vezelsoorten zijn samengesteld, waarvan er geen enkele 85% van het totale gewicht uitmaakt, worden ten minste de benaming en het gewichtspercentage van de vezels met het hoogste en het op een na hoogste gewichtspercentage van het product vermeld, onmiddellijk gevolgd door de benamingen van de andere samenstellende vezelsoorten in afnemende volgorde van gewichtspercentage, al dan niet met vermelding van de gewichtspercentages.


2. Tout produit textile composé de deux ou plusieurs fibres dont aucune n'atteint 85 % du poids total est désigné par la dénomination et le pourcentage en poids d'au moins les deux fibres ayant les pourcentages les plus importants, suivis de l'énumération des dénominations des autres fibres qui composent le produit dans l'ordre décroissant des poids, avec ou sans indication de leur pourcentage en poids.

2. Op het etiket van textielproducten die uit twee of meer vezelsoorten zijn samengesteld, waarvan er geen enkele 85% van het totale gewicht uitmaakt, worden de benaming en het gewichtspercentage van ten minste de twee vezels met de hoogste gewichtspercentages vermeld, gevolgd door de benamingen van de andere samenstellende vezelsoorten in afnemende volgorde van gewichtspercentage, al dan niet met vermelding van de gewichtspercentages.


composition qualitative et quantitative de tous les composants du médicament, et la dénomination commune internationale recommandée par l'Organisation mondiale de la santé quand cette dénomination existe, ou la dénomination chimique approuvée au niveau international;

kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling van alle bestanddelen van het geneesmiddel, met vermelding van de door de Wereldgezondheidsorganisatie aanbevolen benaming van het geneesmiddel, wanneer deze bestaat, of van de internationaal erkende scheikundige benaming ;


w