Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprendre sous quelles » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, il est difficile de comprendre la législation en vigueur en République tchèque en matière de scolarisation depuis janvier 2005, qui dispose dans quelle mesure les personnes ont le droit à une scolarité selon qu’il s’agit d’étrangers détenteurs de titres de séjour permanents disposant, ou en possession d’un visa à long ou court terme, de réfugiés et de demandeurs d’asile, ou de personnes sous protection temporaire.

In deze context is het moeilijk om de wetgeving inzake scholen die sinds januari 2005 in Tsjechië van kracht is te begrijpen, die bepaalt in welke mate onderwijs mag worden gegeven aan buitenlanders met een permanente verblijfsvergunning of lang of kort lopende visa, vluchtelingen of asielzoekers of personen onder tijdelijke bescherming.


9. se félicite de l'appel lancé par le président estonien, Toomas Hendrik Ilves, pour souligner que les personnes qui se sont installées en Estonie pendant l'époque soviétique et qui vivent désormais en République d'Estonie, ainsi que leurs enfants et leurs petits-enfants, sont tous Estoniens, que tous les Estoniens, quelle que soit leur origine, ont leur propre expérience, très douloureuse, de la vie sous trois puissances d'occupation consécutives au cours du siècle écoulé, et qu'il importe de voir et de ...[+++]

9. spreekt zijn waardering uit voor de oproep van Toomas Henrik Ilves, president van Estland, die erop wijst dat de mensen die toen de Sovjetunie nog bestond naar Estland zijn gekomen en die thans in de republiek Estland woonachtig zijn, met hun kinderen en kleinkinderen, alle Estse medeburgers zijn, en dat alle Esten ongeacht hun afkomst in de vorige eeuw hun eigen, zeer pijnlijke historische ervaringen hebben opgedaan onder drie achtereenvolgende bezettingsmachten; de tragedie van anderen moet kunnen worden erkend en begrepen;


Très franchement, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous demande de comprendre qu'il ne m'est pas possible d'approuver cet article 5 quelles que soient les bonnes intentions qu'il sous-tend.

Dames en heren, u moet weten dat ik dat artikel 5, hoe goed de onderliggende bedoelingen ook zijn, niet kan aanvaarden.


Au cours des années, la Commission a développé toute une série de communications ayant comme objectif d'aider les entreprises à comprendre sous quelles conditions une opération de concentration poserait des problèmes au niveau de la concurrence.

In de loop der jaren heeft de Commissie een hele reeks mededelingen gepubliceerd die tot doel hadden voor de ondernemingen te verduidelijken onder welke voorwaarden een concentratie een probleem kan doen rijzen op het gebied van de mededinging.


2. Les «simples» précipitations Sous réserve de ce que pourraient décider les cours et tribunaux, je pense qu'il était dans l'esprit du législateur de comprendre les dommages résultant de n'importe quelle inondation dans la couverture d'assurance, donc aussi celles qui sont la conséquence de «simples» précipitations.

2. De «gewone» neerslag Onder voorbehoud van wat de hoven en rechtbanken zouden kunnen beslissen denk ik dat volgens de instelling van de wetgever de schade van om het even welke overstroming in de verzekeringsdekking wordt opgenomen, dus ook de schade veroorzaakt door «gewone» neerslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendre sous quelles ->

Date index: 2024-11-13
w