Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprends pas pourquoi votre collègue » (Français → Néerlandais) :

En outre, l'intervenant ne comprend pas pourquoi M. Swennen demande un délai, alors que son collègue à la Chambre, M. Landuyt, a souligné l'urgence de la réforme de la cour d'assises.

Bovendien begrijpt spreker niet waarom de heer Swennen uitstel vraagt terwijl zijn collega in de Kamer, de heer Landuyt, aanstipte dat de hervorming van het hof van assisen urgent is.


C’est pourquoi je ne comprends pas pourquoi votre collègue, le commissaire Rehn, a lié les mécanismes de sanction en cas de non-respect des dispositions réglementaires relatives au marché financier unique à des restrictions au niveau de la politique régionale.

Ik begrijp daarom niet dat uw collega, commissaris Olli Rehn, sanctiemechanismen voor niet-naleving van de regels voor de financiële interne markt heeft gekoppeld aan beperkingen in het regionaal beleid.


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgiq ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]


Pour cette raison, je ne comprends pas pourquoi mes collègues ne veulent pas inclure le paragraphe 9 dans la résolution, car cela encouragerait un dialogue pacifique plutôt que l’oppression qui prévaut.

Ik kan dan ook niet begrijpen dat men paragraaf 9 niet in de ontwerpresolutie wil opnemen, omdat juist in deze paragraaf bijvoorbeeld een pleidooi wordt gehouden voor een vreedzame dialoog in plaats van de heersende onderdrukking.


Monsieur le Président, il y a encore une chose que je ne comprends pas: pourquoi un collègue a-t-il déclaré vouloir sortir son pays – et c’est une opinion légitime – de l’Union européenne?

Ook begrijp ik niet, mijnheer de Voorzitter, waarom sommige collega’s gezegd hebben dat ze hun land uit de Europese Unie willen terugtrekken – wat overigens een legitiem idee is.


Et je ne comprends pas pourquoi, après cette décision de la Conférence des présidents, nous avons reçu un carton d'invitation de M. Vidal-Quadras, vice-président du Parlement en votre nom, pour une cérémonie de lancement de ce European Business and Parliament Scheme le 3 juin prochain.

Voorts begrijp ik niet waarom we – na dat besluit van de Conferentie van voorzitters – namens uzelf van de heer Vidal-Quadras, vicevoorzitter van het Parlement, een uitnodiging hebben ontvangen voor een lanceringsceremonie voor het “European Parliament for the European Business and Parliament Scheme” op 3 juni.


Votre rapporteur ne comprend pas pourquoi le terme "Arzneimittel" (médicaments) est utilisé dans la version allemande, alors qu'il s'agit bien de détournement pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.

Onbegrijpelijkerwijs wordt hier door de Commissie in de Duitse tekst de term "Arzneimittel" gebruikt (in het Nederlands "drugs"), hoewel het toch om de verduistering voor de vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen gaat.


- Je vous remercie d'être présent, monsieur le ministre, mais j'ai vu votre collègue de la Justice voici quelques instants et je ne comprends pas pourquoi il ne répond pas personnellement à cette demande d'explications.

- Mijnheer de minister, ik dank u voor uw aanwezigheid, maar ik heb zopas uw collega van Justitie gezien en ik begrijp niet waarom hij niet persoonlijk op deze vraag om uitleg antwoordt.


Je ne comprends pas davantage pourquoi nos collègues du VLD se sont éreintés à faire traîner le débat en commission tant que faire se pouvait.

De ratio daarachter is totaal zoek. Ik begrijp evenmin waarom onze VLD-collega's zich in de commissie hebben uitgeput om het debat zo lang mogelijk te rekken.


Je ne comprends donc pas pourquoi notre collègue du Vlaams Belang formule à présent des objectifs politiques stratégiques qui vont à l'encontre des objectifs du projet de loi, à savoir l'imposition de règles objectives pour déterminer où le vote sera comptabilisé.

Ik begrijp dus niet waarom de collega van het Vlaams Belang nu politiek strategische doelstellingen opwerpt, die ingaan tegen de doelstellingen van het wetsontwerp, namelijk het opleggen van objectieve regels om te bepalen waar de stem meetelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprends pas pourquoi votre collègue ->

Date index: 2023-02-23
w