Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compris celles réalisées grâce » (Français → Néerlandais) :

rendre compte du montant total des économies, y compris celles réalisées grâce à la poursuite de la rationalisation des missions entre les trois lieux de travail (paragraphe 102);

het verzoek om informatie over het totale bedrag aan besparingen dat is gerealiseerd, inclusief die ten gevolg van de verdere rationalisering van de dienstreizen tussen de drie vestigingsplaatsen (paragraaf 102),


iv) rendre compte du montant total d'économies, y compris celles réalisées grâce à la poursuite de la rationalisation des missions entre les trois lieux de travail (paragraphe 102);

(iv) het verzoek om informatie over het totale bedrag aan besparingen dat is gerealiseerd, inclusief die ten gevolg van de verdere rationalisering van de dienstreizen tussen de drie vestigingsplaatsen (paragraaf 102);


9. observe que le nombre élevé de passeports européens des compétences créés en ligne au cours des derniers mois atteste du succès du portfolio électronique, utile pour présenter une vue d'ensemble complète des compétences, y compris celles acquises grâce au volontariat, en vue de leur reconnaissance officielle, à des fins professionnelles, mais aussi d'apprentissage;

9. merkt op dat het grote aantal Europese vaardighedenpaspoorten dat de afgelopen maanden online is gezet, een bewijs vormt van het succes van de elektronische folder, waarmee een volledig overzicht wordt gegeven van de vaardigheden van een persoon, inclusief degene die zijn verworven met vrijwilligerswerk, zodat deze officieel kunnen worden erkend, zowel voor beroeps- als voor leerdoeleinden;


Nous informons les voyageurs qui se rendent dans la zone touchée non seulement des mesures préventives d'usage, mais également de la possibilité de limiter la transmission de nombreuses infections, y compris celles d'origine virale, grâce à une utilisation conséquente et correcte du préservatif.

Aan reizigers naar de getroffen regio wordt, naast de andere preventieve maatregelen, te kennen gegeven dat de seksuele overdracht van heel wat infecties, inclusief deze veroorzaakt door virussen, kan beperkt worden door consequent en correct condoomgebruik.


(12 septies) Toute incitation financière prévue par les États membres en faveur de méthodes de réduction des émissions réalisant des réductions d’émissions au moins équivalentes à celles réalisées grâce à l’utilisation de carburant à faible teneur en soufre devrait tenir compte des investissements antérieurs au 5 juillet 2011, à condition que les équipements répondent aux critères de l’OMI, dans l’attente de l’adoption de nouveaux critères par la Commission.

(12 septies) Bij financiële stimulansen van de lidstaten voor emissiereductiemethoden waarmee de emissies op zijn minst evenzeer worden gereduceerd als door het gebruik van brandstof met een laag zwavelgehalte, moet rekening worden gehouden met de investeringen die gedaan zijn vóór 5 juli 2011, op voorwaarde dat de apparatuur voldoet aan de IMO-criteria, in afwachting van de goedkeuring van aanvullende criteria door de Commissie.


Voyez notamment le « Pitchfork and Kelly case » en Angleterre ou encore l'affaire Luc Tangorre en France où la police de l'un et l'autre État réussit à confondre des individus suspectés de viol grâce à la comparaison des empreintes génétiques des suspects avec celles réalisées à partir des traces biologiques retrouvées sur les corps des victimes.

Zo zijn er bijvoorbeeld de « Pitchfork and Kelly case » in Engeland of de zaak Luc Tangorre in Frankrijk waar de politie kon bewijzen dat de personen die verdacht werden de verkrachting wel degelijk gepleegd hadden dankzij de vergelijking van hun genetisch materiaal met het materiaal uit biologische resten op de lichamen van de slachtoffers.


La revitalisation urbaine est réalisée au moyen d'une ou de plusieurs : 1° opérations immobilières ayant pour objet de maintenir, accroître ou améliorer, le cas échéant dans le cadre de projets à affectation mixte, le logement, les infrastructures de proximité et les espaces commerciaux et productifs; 2° opérations destinées à requalifier les espaces publics, menées simultanément à celles visées au 1° moyennant l'accord du ou des propriétaires concernés ou la constitution d'un droit réel sur les biens privés; 3° actions visant à fav ...[+++]

De stedelijke herwaardering wordt verwezenlijkt door middel van een of meerdere : 1° vastgoedprojecten die tot doel hebben om, in voorkomend geval, in het kader van projecten met gemengde bestemming, huisvesting, buurtinfrastructuren, handelsruimten en productieve ruimten in stand te houden, uit te breiden of te verbeteren; 2° projecten bestemd om de openbare ruimten te herwaarderen, gelijktijdig uitgevoerd met de projecten bedoeld in het 1° mits instemming van de betrokken eigenaar(s) of het verkrijgen van een zakelijk recht op de private goederen; 3° handelingen ter bevordering van de maatschappelijke en economische herwaardering op lokaal niveau, voornamelijk door de inwoners aan te moedigen om aan activiteiten ...[+++]


Réponse reçue le 9 juin 2016 : En ce qui concerne les conditions de travail des femmes qui seraient différentes par rapport à celles des hommes, grâce à l’enquête nationale réalisée en 2010 en Belgique en collaboration avec l’enquête Européenne de Eurofound (Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de travail), nous possédons des informations sur les conditions de travail par genre.

Antwoord ontvangen op 9 juni 2016 : Wat betreft de arbeidsomstandigheden van vrouwen die verschillend zouden zijn van diegene van de mannen, beschikken we dank zij de Belgische nationale enquête van 2010 die werd uitgevoerd in samenwerking met de Europese enquête naar arbeidsomstandigheden van Eurofound (Europese Stichting tot verbetering van de arbeidsomstandigheden) over informatie inzake de arbeidsomstandigheden per geslacht.


En France, la loi n° 2014-1353 du 13 novembre 2014 renforçant les dispositions relatives à la lutte contre le terrorisme autorise en son article 13 les forces de l'ordre à requérir l'aide de "toute personne" (en ce compris des hackers) susceptible de permettre l'accès aux données d'un suspect, en particulier lorsque celles-ci sont protégées, lors des perquisitions réalisées pour des ...[+++]

Artikel 13 van de Franse wet nr. 2014-1353 van 13 november 2014, die de maatregelen in de strijd tegen het terrorisme aanscherpt, machtigt de ordediensten om tijdens huiszoekingen wegens misdaden en misdrijven, ook van terroristische delicten, de hulp in te roepen van "iedere persoon" (met inbegrip van hackers) die hen toegang kan helpen verkrijgen tot de gegevens van de verdachte, inzonderheid wanneer ze beschermd zijn. 1. Bestaan er soortgelijke bepalingen in het Belgische recht?


Toutes les enquêtes à ce sujet, y compris celle réalisée par la Commission - et la vice-présidente de la Commission, Mme Wallström, l’a répété à maintes reprises -, montrent que le public souhaite davantage d’Europe, attend davantage de l’Europe, dans ce domaine précis.

Uit alle enquêtes - ook die van de Commissie, dat heeft ondervoorzitter Wallström telkens weer gezegd - blijkt dat de burgers vooral op dat vlak meer Europa wensen en meer van Europa verwachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris celles réalisées grâce ->

Date index: 2021-05-09
w