Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé de réception
Antisociale
Aperçu
Asociale
Compris
I.T.
Inclusive tour
Personnalité amorale
Psychopathique
Reçu-compris
Sociopathique
Voyage tous frais compris
Voyage tout compris
Voyage à forfait
Y compris

Vertaling van "compris des islamistes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


montage de soudage par bossages (y compris le ou les corps d electrode) | outillage de soudage par bossages (y compris le ou les corps d electrode)

doordruklasgereedschap | prentlasgereedschap


I.T. | inclusive tour | voyage à forfait | voyage tous frais compris | voyage tout compris

allesinbegrepen vervoer | pakketreis




Mélanome malin de la paupière, y compris le canthus

maligne melanoom van ooglid, inclusief ooghoek [canthus]


Mélanome malin du membre supérieur, y compris l'épaule

maligne melanoom van bovenste extremiteit, inclusief schouder


responsable distribution produits textiles, y compris semi-finis, et matières premières textiles

hoofd distributie textiel, textielgrondstoffen en halffabricaten | verantwoordelijke distributielogistiek textiel, textielgrondstoffen en halffabricaten | distributiemanager textiel, textielgrondstoffen en halffabricaten | logistiek planner textiel, textielgrondstoffen en halffabricaten


accusé de réception | aperçu | reçu-compris

Ontvangbewijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans de nombreux pays, y compris la Belgique, des mesures de sécurité renforcées ont été prises dans le cadre de la menace terroriste islamiste.

In vele landen, waaronder België, zijn er verscherpte veiligheidsmaatregelen genomen in het kader van de radicaal islamitische terreurdreiging.


45. invite les autorités à appliquer le principe constitutionnel de non-discrimination pour des motifs d'orientation sexuelle, à améliorer les connaissances des fonctionnaires chargés de la répression en matière de droits des personnes LGBT, et à lutter contre l'homophobie et la transphobie; déplore, à cet égard, l'attaque violente commise le 14 décembre 2012 à Pristina par un groupe de personnes, y compris des islamistes radicaux, dans les locaux où le magazine Kosovo 2.0 était sur le point de lancer son dernier numéro sur le "sexe", et notamment sur des questions concernant les LGBT; invite la police kosovare et le ministre de l'inté ...[+++]

45. verzoekt de autoriteiten uitvoering te geven aan het grondwettelijke beginsel van non-discriminatie op grond van seksuele geaardheid, de kennis van rechtshandhavingsfunctionarissen over LGBT-rechten te vergroten en homofobie en transfobie te bestrijden; betreurt in dit verband de gewelddadige aanval op 14 december 2012 in Pristina door een groep, waaronder radicale islamisten, op het gebouw waar de website Kosovo 2.0 op het punt stond zijn nieuwste magazine over "seks" te presenteren, met inbegrip van LGBT-thema's; roept de politie van Kosovo en het ministerie van Binnenlandse Zaken op om het geweld en de bedreigingen tegen de betr ...[+++]


42. invite les autorités à appliquer le principe constitutionnel de non-discrimination pour des motifs d'orientation sexuelle, à améliorer les connaissances des fonctionnaires chargés de la répression en matière de droits des personnes LGBT, et à lutter contre l'homophobie et la transphobie; déplore, à cet égard, l'attaque violente commise le 14 décembre 2012 à Pristina par un groupe de personnes, y compris des islamistes radicaux, dans les locaux où le magazine Kosovo 2.0 était sur le point de lancer son dernier numéro sur le "sexe", et notamment sur des questions concernant les LGBT; invite la police kosovare et le ministre de l'inté ...[+++]

42. verzoekt de autoriteiten uitvoering te geven aan het grondwettelijke beginsel van non-discriminatie op grond van seksuele geaardheid, de kennis van rechtshandhavingsfunctionarissen over LGBT-rechten te vergroten en homofobie en transfobie te bestrijden; betreurt in dit verband de gewelddadige aanval op 14 december in Pristina door een groep, waaronder radicale islamisten, op het gebouw waar de website Kosovo 2.0 op het punt stond zijn nieuwste magazine over "seks" te presenteren, met inbegrip van LGBT-thema's; roept de politie van Kosovo en het ministerie van Binnenlandse Zaken op om het geweld en de bedreigingen tegen de betrokken ...[+++]


Les réactions étaient négatives et la pratique a clairement été condamnée, également par les représentants des formations politiques, y compris islamistes.

De reacties waren negatief en de praktijk werd duidelijk veroordeeld, ook door de vertegenwoordigers van de politieke partijen, inclusief de islamistische.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réactions étaient négatives et la pratique a clairement été condamnée, également par les représentants des formations politiques, y compris islamistes.

De reacties waren negatief en de praktijk werd duidelijk veroordeeld, ook door de vertegenwoordigers van de politieke partijen, inclusief de islamistische.


4. invite les autorités égyptiennes à garantir pleinement le respect de tous les droits fondamentaux, dont la liberté d'association, la liberté de réunion pacifique, la liberté d'expression, ainsi que les libertés de religion, de conscience et de pensée, de tous les citoyens d'Égypte, y compris les chrétiens coptes, et à veiller à ce que les communautés chrétiennes coptes ne soient pas victimes d'attaques violentes et puissent vivre en paix et exprimer librement leurs convictions dans tout le pays; demande une protection adéquate des ...[+++]

4. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan alle grondrechten volledig te garanderen voor alle burgers in Egypte, inclusief de vrijheid van vereniging, de vrijheid van vreedzame vergadering, de vrijheid van gedachte, van geweten en van meningsuiting voor alle burgers in Egypte, met inbegrip van de Koptische christenen, en ervoor te zorgen dat de Koptische christelijke gemeenschappen niet het slachtoffer worden van gewelddadige aanvallen, dat zij in vrede kunnen leven en in het hele land vrij hun geloof kunnen belijden; dringt aan op adequate bescherming van kerken en verlangt dat er een einde wordt gemaakt aan de voortdurende agressie en de vernieling van kerken door islamitische ...[+++]


15. demande en conséquence que l'Europe accorde également un soutien politique visible aux acteurs civils, associatifs et religieux, en particulier aux organisations politiques qui promeuvent la démocratie par la non-violence, à l'exception des forces sectaires fondamentalistes et d'un extrémisme nationaliste et en y incluant le cas échéant les laïcs et les islamistes modérés - y compris, en particulier, les laïcs islamistes - , que l'Europe a encouragés à participer au jeu démocratique, faisant ainsi la part des choses entre perceptions culturalistes et pragmatisme politique ...[+++]

15. vraagt daarom ook dat Europa ook goed zichtbare politieke steun verleent aan de actoren in de samenleving, in het godsdienstig en het verenigingsleven, vooral aan de politieke organisaties die zich met vreedzame acties inzetten voor democratie, met uitzondering van de sektarische, fundamentalistische en extreem nationalistische krachten, maar zo nodig met inbegrip van de seculiere bewegingen en de gematigde islambewegingen - in het bijzonder seculiere islambewegingen -, die door Europa tot deelname aan het democratisch proces aangemoedigd zijn, waarbij een middenweg moet worden gevonden tussen cultureel bepaalde zienswijzen en een pr ...[+++]


15. demande en conséquence que l'Europe accorde également un soutien politique visible aux acteurs civils, associatifs et religieux, en particulier aux organisations politiques qui promeuvent la démocratie par la non-violence, à l'exception des forces sectaires fondamentalistes et d'un extrémisme nationaliste et en y incluant le cas échéant les laïcs et les islamistes modérés - y compris, en particulier, les laïcs islamistes - , que l'Europe a encouragés à participer au jeu démocratique, faisant ainsi la part des choses entre perceptions culturalistes et pragmatisme politique ...[+++]

15. vraagt daarom ook dat Europa ook goed zichtbare politieke steun verleent aan de actoren in de samenleving, in het godsdienstig en het verenigingsleven, vooral aan de politieke organisaties die zich met vreedzame acties inzetten voor democratie, met uitzondering van de sektarische, fundamentalistische en extreem nationalistische krachten, maar zo nodig met inbegrip van de seculiere bewegingen en de gematigde islambewegingen - in het bijzonder seculiere islambewegingen -, die door Europa tot deelname aan het democratisch proces aangemoedigd zijn, waarbij een middenweg moet worden gevonden tussen cultureel bepaalde zienswijzen en een pr ...[+++]


Les autorités compétentes, y compris les autorités judiciaires, ont été ponctuellement informées des activités du centre en question ainsi que sur son positionnement sur la scène islamiste.

De bevoegde overheden, ook de gerechtelijke overheid, werd stipt ingelicht over de activiteiten van het centrum en over zijn stellingnamen in de islamitische wereld.


Quelles mesures le ministre prendra-t-il pour permettre aux services de renseignement, y compris les services militaires, de mieux appréhender des stratégies islamistes radicales ?

Welke maatregelen zal de minister nemen om de inlichtingendiensten - ook de militaire - in staat te stellen radicaal-islamitische strategieën beter in kaart te brengen?




Anderen hebben gezocht naar : personnalité amorale     accusé de réception     antisociale     aperçu     asociale     compris     inclusive tour     psychopathique     reçu-compris     sociopathique     voyage tous frais compris     voyage tout compris     voyage à forfait     y compris     compris des islamistes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris des islamistes ->

Date index: 2023-01-29
w