Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compromis est très délicatement équilibré » (Français → Néerlandais) :

Le présent paquet de compromis est très délicatement équilibré.

Het compromispakket dat voor u ligt is fijngevoelig afgestemd.


– (DE) Monsieur le Président, le lait est un produit très délicat et je voudrais remercier très sincèrement Mme Jeggle pour ce compromis efficace.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, melk is een uiterst gevoelig product en daarom wil ik mevrouw Jeggle oprecht bedanken voor het bereiken van een doeltreffend compromis.


Dans ce contexte, il convient d’établir un équilibre très délicat. Pensez-y lorsque vous vous mettrez au travail.

Dus denk hierover na wanneer u hiermee aan het werk gaat.


C’est la raison pour laquelle, aussi, ce sujet a été réinscrit en priorité à l’ordre du jour des travaux de cette nouvelle législature et qu’il a donné lieu à l’élaboration d’un très délicat compromis au terme des travaux de notre rapporteur, Mme Carmen Fraga, à l’engagement personnel de laquelle je me dois de rendre hommage ici.

Dat is de reden waarom dit onderwerp opnieuw als een prioriteit op de agenda van de werkzaamheden voor deze nieuwe zittingsperiode is gezet. Dit heeft tot de opstelling van een zeer fragiel compromis geleid, dankzij het werk van onze rapporteur, mevrouw Fraga Estévez, voor wier persoonlijke inzet ik hier mijn waardering wil uitspreken.


Aujourd’hui, il s’avère très délicat et laborieux de contrôler l’application des droits et de trouver un équilibre entre l’octroi de libertés individuelles et la réalisation de la sécurité collective.

Het is een zeer delicaat karwei en een zeer grote uitdaging om toezicht te houden op de uitvoering van de rechten en om een evenwicht te vinden tussen de waarborging van individuele vrijheden en het bereiken van collectieve veiligheid.


Tout ce que nous avons réalisé de durable - du marché unique à l'euro en passant par quatre élargissements successifs - s'est fait grâce un système très original reposant sur le délicat équilibre entre les institutions de l'Union.

Van de interne markt tot aan de euro, met ondertussen vier opeenvolgende uitbreidingen is alles wat wij mettertijd hebben opgebouwd tot stand gekomen in het kader van een volledig nieuwe structuur die gebaseerd is op het delicate evenwicht tussen de verschillende instellingen van de Unie.


Elle reconnaît les mérites du compromis élaboré par la Présidence qui atteint un certain équilibre entre des positions nationales initiales très divergentes.

Frankrijk erkent de verdiensten van het compromis van het voorzitterschap, waarin een bepaald evenwicht wordt bereikt tussen nationale standpunten die aanvankelijk sterk uiteenliepen.


Elle reconnaît les mérites du compromis élaboré par la présidence qui atteint un certain équilibre entre des positions nationales initiales très divergentes.

Frankrijk erkent de verdiensten van het compromis van het voorzitterschap, waarin een bepaald evenwicht wordt bereikt tussen nationale standpunten die aanvankelijk sterk uiteenliepen.


Lors de la réunion, Lord Simon, en confirmant l'accord du Conseil, a qualifié le compromis de pragmatique, équilibré et très satisfaisant pour ce qui est de sa teneur.

Tijdens de vergadering bevestigde Lord Simon de instemming van de Raad en kwalificeerde hij het compromis als pragmatisch, evenwichtig en zeer bevredigend.


Ce projet de texte est le résultat de deux ans et demi d'intenses négociations et intègre un grand nombre de compromis délicats et équilibrés.

De tekst van het ontwerp-verdrag is het resultaat van tweeënhalf jaar intensieve onderhandelingen en behelst een groot aantal delicate en evenwichtige compromissen.


w