Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis je voudrais toutefois ajouter " (Frans → Nederlands) :

En réponse à votre question n° 595, je voudrais vous rappeler la réponse précédente déjà donnée à la question n° 494 du 21 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52, p. 264. Je voudrais toutefois souligner que cette réponse portait sur l'ensemble de notre Service public fédéral et n'avait pas uniquement trait à la DG Indépendants, qui ne dispose d'ailleurs pas d'un parc automobile.

In antwoord op uw vraag nr. 595 wens ik u te herinneren aan vorig antwoord reeds gegeven op vraag nr. 494 van 21 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52, blz. 264. Ik wens evenwel te benadrukken dat dit antwoord gold voor het geheel van onze Federale Overheidsdienst en niet enkel voor het departement DG Zelfstandigen die trouwens over geen wagenpark beschikt.


Je voudrais également ajouter que l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS) publie chaque semaine sur son site Web les stocks nationaux de sang disponibles dans les centres de transfusion sanguine pour livraison aux hôpitaux. De plus, l’AFMPS m’a informée que le niveau de ces stocks était optimal pratiquement tout au long de l’année.

Ik wens nog toe te voegen dat het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidspoducten (FAGG) op zijn website wekelijks de nationale voorraden bloed, die in de bloedtransfusiecentra beschikbaar zijn voor levering aan de ziekenhuizen, publiceert en het FAGG zegt me dat deze voorraden zich praktisch het hele jaar door op een optimaal niveau bevinden.


Je voudrais ajouter que mon administration étudie actuellement des propositions de réforme pour les deux forfaits incontinence (le forfait incontinence pour personnes dépendantes et le forfait pour incontinence urinaire non traitable).

Ik wil wel graag toevoegen dat mijn administratie momenteel een aantal hervormingsvoorstellen voor beide incontinentieforfaits (het incontinentieforfait voor afhankelijke personen en het forfait voor onbehandelbare urinaire incontinentie) bestudeert.


- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, 11 mai 2015, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du Ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 juin 2015 et auxquels je n'ai plus rien à ajouter ...[+++]

- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 11 mei 2015, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 en waar ik niets aan toe te voegen heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 10 juni 2015, CRIV 54 COM 190, blz. 28) ...[+++]


- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 juin 2015 et auxquels je n'ai plus rien à ajouter ...[+++]

- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 en waar ik niets aan toe te voegen heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, CRIV 54 COM 190) - Er verbli ...[+++]


Monsieur le Commissaire, je voudrais évidemment remercier les deux rapporteurs et toutes celles et ceux qui ont été impliqués dans la recherche d’un compromis; je voudrais toutefois ajouter qu’il y a des aspects à la fois positifs et négatifs dans ce que nous avons réalisé.

Commissaris, ik wil zeer zeker beide rapporteurs en iedereen die betrokken is geweest bij het vinden van een compromis bedanken. Toch wil ik opmerken dat dit resultaat behalve positieve ook negatieve aspecten heeft.


Je voudrais toutefois ajouter qu’il est important, selon moi, de maintenir des mécanismes de contrôle alternatifs pour les importations de ce type de produits au sein de l’Union afin d’éviter que le marché ne soit perturbé par une poussée des importations de ces produits.

Ik moet er evenwel aan toevoegen dat ik het belangrijk vind alternatieve controlemechanismen voor de invoer van die producten in de EU te handhaven teneinde te voorkomen dat door stijging van de invoer de markt wordt verstoord.


Je voudrais toutefois ajouter ce qui suit. Nous entrons aujourd’hui dans une ère nouvelle, un monde nouveau.

Ik wil hier echter het volgende aan toevoegen: we gaan een nieuw tijdperk in, een nieuwe wereld.


Je voudrais toutefois ajouter que les importations - et je pense aux importations de miel - doivent respecter les mêmes exigences que nos produits et offrir les mêmes garanties aux consommateurs.

Maar daar wil ik aan toevoegen dat de invoer − ik heb het over de invoer van honing − aan dezelfde eisen moet voldoen als onze eigen producten en de consument volledige garanties moet bieden.


À ce stade, je voudrais toutefois ajouter que l’accord que nous avons conclu le 19 mai n’est qu’un accord bilatéral sur les termes de l’adhésion de la Chine à l’OMC.

Ik zou hieraan echter in dit stadium willen toevoegen dat wij, zoals het voorzitterschap terecht opmerkte, op 19 mei slechts een bilateraal akkoord met China hebben gesloten over de voorwaarden voor de toetreding tot de WTO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis je voudrais toutefois ajouter ->

Date index: 2025-01-02
w