Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte du fait que les chambres supplémentaires seront » (Français → Néerlandais) :

L'arriéré judiciaire a été défini en tenant compte du fait que les chambres supplémentaires seront, dans la phase initiale, instaurées pour une durée limitée de trois ans.

De gerechtelijke achterstand is gedefinieerd met inachtname van het feit dat de aanvullende kamers in de aanvangsfase slechts voor een beperkte duur van drie jaar zullen ingesteld worden.


Celles-ci pourront vérifier, à l'aide de ces rapports, dans quelle mesure les chambres supplémentaires seront parvenues ou non à résorber l'arriéré judiciaire.

Deze laatsten kunnen aan de hand van deze verslagen toetsen in welke mate de aanvullende kamers er al dan niet in geslaagd zijn de gerechtelijke achterstand weg te werken.


Une autre solution serait de prévoir, non pas par la voie d'un arrêté royal, mais par la voie légale que les chambres supplémentaires seront créées pour trois ans.

Een andere formule zou erin bestaan, niet bij koninklijk besluit maar bij wet te bepalen dat de aanvullende kamers voor drie jaar worden opgericht.


Les chambres supplémentaires seront assistées par des greffiers.

De bijkomende kamers zullen worden bijgestaan door griffiers.


La prévention et la diminution des risques psychosociaux et des troubles musculosquelettiques font partie des objectifs de notre Stratégie nationale belge en matière de Bien-être au Travail 2016-2020 qui fait l'objet actuellement de discussions au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail et pour laquelle, de concert avec les partenaires sociaux, des actions supplémentaires seront planifiées.

De preventie en de vermindering van psychosociale risico's en musculoskeletale aandoeningen maken deel uit van de doelstellingen van de nationale Belgische Strategie over Welzijn op het werk 2016-2010 die momenteel bediscussieerd worden in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk en voor dewelke, in overleg met de sociale partners, bijkomende acties gepland zullen worden.


Pour chaque Admission par Belpex d'un Participant Indirect conformément à l'article 5, deux Compte(s) de Position supplémentaires seront en principe attribués au Participant Direct agissant comme Intermédiaire pour un tel Participant Indirect, pour la soumission par le Participant Direct d'Ordres d'un tel Participant Indirect, pourvu que le Participant Indirect ait satisfait à l'ensemble de ses obligations issu ...[+++]

Voor elke Toelating door Belpex van een Onrechtstreekse Deelnemer in overeenstemming met artikel 5, worden in beginsel twee bijkomende Positierekeningen toegekend aan de Rechtstreekse Deelnemer die optreedt als Tussenpersoon voor deze Onrechtstreekse Deelnemer voor de indiening door de Rechtstreekse Deelnemer van de Orders van deze Onrechtstreekse Deelnemer, voor zover deze Onrechtstreekse Deelnemer heeft voldaan aan al zijn verbintenissen voortvloeiende uit de ECC verrekeningsvoorwaarden.


Les jours de congé supplémentaires seront pris de commun accord entre le travailleur et l'employeur, en tenant compte des possibilités du service, sans cependant que le service soit compromis.

De aanvullende verlofdagen worden genomen in gemeenschappelijk akkoord tussen de werknemer en de werkgever en dit rekening houdend met de dienstmogelijkheden evenwel zonder dat de dienstverlening in het gedrang mag gebracht worden.


Art. 38. § 1. Les jours de congé supplémentaires seront octroyés au prorata des mois de prestations effectives ou assimilés au cours de l'année civile précédente auprès de l'employeur actuel, un mois commencé étant compté comme un mois travaillé.

Art. 38. § 1. De aanvullende verlofdagen worden toegekend pro rata de effectieve of daarmee gelijkgestelde maanden arbeidsprestaties gedurende het voorafgaand kalenderjaar bij de huidige werkgever. Een begonnen maand wordt hierbij meegerekend als gepresteerde maand.


2. a) Combien des réfugiés "supplémentaires" originaires de Syrie auxquels le président de la N-VA a fait allusion, sont-ils ou seront-ils accueillis en Belgique? b) Combien d'entre eux sont-ils chrétiens? c) Pourriez-vous préciser combien de réfugiés "supplémentaires" d'autres confessions, originaires de Syrie, sont-ils ou ...[+++]

2. a) Hoeveel "extra" vluchtelingen uit Syrië, waarover de N-VA-partijvoorzitter het heeft, worden of zullen worden opgevangen in dit land? b) Hoeveel daarvan zijn christenen? c) Kan voor de andere religies worden gepreciseerd om hoeveel personen uit Syrië het gaat die "extra" in dit land worden opgevangen?


Le seul élément acceptable est que les affaires mises en délibéré ou fixées par les chambres supplémentaires seront encore traitées par celles-ci.

Het enige wat we kunnen aanvaarden is dat zaken die door de aanvullende kamers in beraad zijn genomen of die door hen zijn vastgesteld, nog door hen behandeld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte du fait que les chambres supplémentaires seront ->

Date index: 2024-10-19
w