Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte mettre à profit notre première " (Frans → Nederlands) :

À l'issue de notre traditionnelle rencontre avec le président du Parlement européen, je compte mettre à profit notre première session de travail pour donner à chacun la possibilité d'exposer son point de vue sur l'avenir de l'UEM.

Na onze traditionele bijeenkomst met de voorzitter van het Europees Parlement zou ik tijdens onze eerste werkvergadering ieder van ons in de gelegenheid willen stellen ons deelgenoot te maken van zijn of haar opvattingen over de toekomst van de EMU.


La Commission fait donc les propositions suivantes: - il est temps d’aller de l’avant, de mettre à profit notre réflexion pour optimiser les résultats.

De Commissie stelt derhalve het volgende voor: - het is tijd om vooruitgang te boeken, en om onze ideeën te gebruiken om meer resultaten te bereiken.


C'est pourquoi nous devons mettre à profit les périodes de conjoncture favorable pour continuer à renforcer notre UEM et rendre nos économies plus résilientes et inclusives.

Daarom moeten we nu tijdens de voorspoedige jaren onze EMU verder versterken en onze economieën veerkrachtiger en inclusiever maken.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Pour améliorer notre gestion des migrations, nous devons continuer à mettre en œuvre notre approche globale qui consiste non seulement dans la relocalisation et la réinstallation, mais aussi dans l'entrée en opération du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et dans un en ...[+++]

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: "Willen we migratie beter beheren, dan moeten we werk blijven maken van onze brede aanpak en ons inspannen voor herplaatsing en hervestiging, de inzetbaarheid van de Europese grens- en kustwacht en verdere samenwerking met Turkije.


Ces systèmes devraient tenir compte des sources et systèmes d'information existants et futurs et les mettre à profit, tout en encourageant le recours aux nouvelles technologies pertinentes.

Bij de verdere ontwikkeling van deze systemen moet rekening worden gehouden met en voortgebouwd worden op bestaande en toekomstige informatiebronnen en -systemen, en tegelijk moeten relevante nieuwe technologieën gestimuleerd worden.


À l'issue de notre traditionnelle rencontre avec le président du Parlement européen, je compte consacrer notre première session de travail à l'examen du rapport.

Na onze traditionele ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement wil ik onze eerste werkbijeenkomst gebruiken om het rapport te bespreken.


Ces systèmes devraient tenir compte des sources d'information existantes et les mettre à profit.

Deze systemen dienen rekening te houden met de bestaande informatiebronnen en daarop voort te bouwen.


13. Compte tenu de la nécessité d'intégrer plus systématiquement et à un stade précoce les questions traitées par les Nations Unies aux activités de l'UE, le Conseil demande au Comité politique et de sécurité, aux groupes de travail compétents du Conseil ainsi qu'aux chefs de mission auprès des principaux sièges de l'ONU de veiller au suivi des présentes conclusions et de continuer à mettre à profit la communication de la Commission, en vue de prendre ...[+++]

13. Met het oog op de noodzaak VN-kwesties meer stelselmatig en in een vroeg stadium in EU-activiteiten te integreren, verzoekt de Raad het Politiek en veiligheidscomité, de bevoegde Raadsgroepen alsmede de missiehoofden bij de belangrijkste VN-bureaus, te zorgen dat deze conclusies worden opgevolgd, en aandacht te blijven schenken aan de Commissiemededeling, zodat ten aanzien van de verdere ontwikkelingen passende besluiten kunnen worden genomen".


v) à tenir compte de l'avis des élèves et des étudiants dans la poursuite de la mise en œuvre des programmes communautaires en matière d'éducation, notamment les programmes Socrates et Leonardo da Vinci, en vue de mettre à profit le sens de l'initiative et la créativité des jeunes,

v) van leerlingen en studenten bij de verdere uitvoering van de communautaire onderwijsprogramma's rekening te houden met de standpunten , met name Socrates en Leonardo da Vinci, zodat de zin voor initiatief en de creativiteit van jongeren kunnen worden benut,


Il importe en conséquence de mettre à profit l'expérience acquise par la Communauté et ses Etats membres et d'aboutir, au cas par cas, à une répartition des tâches respectueuse du rôle premier dévolu au pays partenaire et tenant compte des avantages comparatifs de chacun.

De ervaring van de Gemeenschap en haar lidstaten moet daarom worden benut om, per geval, tot een taakverdeling te komen die oog heeft voor de prominente rol die voor het partnerland is weggelegd en daarbij rekening houdend met de respectieve voordelen van elk der partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte mettre à profit notre première ->

Date index: 2024-09-28
w