Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte que cette vaste riposte militaire » (Français → Néerlandais) :

Cette action politique complexe ne doit pas exclure entièrement l'éventualité d'une riposte militaire.

In weerwil van deze complexe politieke actie, mag de eventualiteit van een militaire respons niet uitgesloten worden.


Peut-il confirmer formellement que, lors de cette réévaluation, il tiendra compte de la vaste étude réalisée par le Nederlandse Gezondheidsraad affirmant que le SFC a une cause à la fois neurologique et psychologique, ainsi que des conclusions des CDC américains, des nouvelles directives du ministre britannique de la Santé publique et des études scientifiques et cliniques reconnaissant l'importance de la cause neurologique ?

Kan hij formeel bevestigen dat hij bij deze herevaluatie rekening zal houden met het bovenvermelde uitgebreide onderzoek van de Nederlandse Gezondheidsraad die stelt dat er zowel een neurologische en een psychologische oorzaak is bij CVS alsook met de conclusies van de Amerikaanse CDC, de nieuwe guidelines van de Britse minister van Volksgezondheid en de achterliggende wetenschappelijke studies en de klinische studies die het belang van de neurologische oorzaak onderschrijven ?


Israël ne se rend pas compte que cette vaste riposte militaire fait apparaître de nouveaux candidats potentiels aux attentats-suicides, et incite à de nouveaux tirs de Kassam dès la première occasion.

Israël beseft niet dat een dermate grootschalige militaire reactie nieuwe potentiële zelfmoordterroristen voedt en nieuwe Qassams uitlokt bij de eerst mogelijke gelegenheid.


Cependant, compte tenu du vaste éventail de situations au sein des différents États membres, d'autres activités ne relevant pas de ces secteurs pourraient relever du champ d'application de la présente directive, à condition que les partenaires sociaux donnent leur accord à cette fin.

Gezien de grote verscheidenheid aan situaties in de lidstaten kunnen naast deze sectoren echter ook bepaalde andere activiteiten onder de richtlijn vallen, maar alleen als de sociale partners daarmee instemmen.


Cette mesure est nécessaire pour rajeunir la structure militaire et pour pouvoir recruter un nombre maximal de jeunes militaires en tenant compte du carcan quantitatif imposé et sans devoir recourir à des licenciements forcés.

Dit is noodzakelijk om de militaire structuur te verjongen en een maximaal aantal jonge militairen te kunnen rekruteren binnen de nieuwe opgelegde kwantitatieve structuur, zonder gebruik te moeten maken van verplichte ontslagen.


L'attention des auteurs de la proposition est toutefois attirée sur ce qu'il y a lieu de tenir compte des modifications apportées à divers articles de cette loi par les articles 48 et suivants de la loi du 10 avril 2003 réglant la procédure devant les juridictions militaires et adaptant diverses dispositions légales suite à la suppression des juridictions militaires en temps de paix.

De indieners van het voorstel worden er evenwel opmerkzaam op gemaakt dat er rekening gehouden dient te worden met de wijzigingen die in verscheidene artikelen van deze wet zijn aangebracht bij de artikelen 48 en volgende van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de rechtspleging voor de militaire rechtscolleges en tot aanpassing van verscheidene wettelijke bepalingen naar aanleiding van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd.


– (EL) J’ai refusé de voter au sujet de la résolution commune par le Parlement européen sur la situation dans la bande de Gaza car, bien qu’elle comporte des points positifs, elle ne condamne pas fermement cette riposte militaire excessive qui a débouché sur une catastrophe humanitaire.

– (EL) Ik heb niet voor de gezamenlijke resolutie van het Europees Parlement over de situatie in de Gazastrook gestemd, omdat in deze resolutie, hoewel ze enkele positieve punten bevat, de overdreven militaire reactie die lijkt uit te lopen op een humanitaire ramp, niet onomstotelijk wordt veroordeeld.


– (EL) J’ai refusé de voter au sujet de la résolution commune par le Parlement européen sur la situation dans la bande de Gaza car, bien qu’elle comporte des points positifs, elle ne condamne pas fermement cette riposte militaire excessive qui a débouché sur une catastrophe humanitaire.

– (EL) Ik heb niet voor de gezamenlijke resolutie van het Europees Parlement over de situatie in de Gazastrook gestemd, omdat in deze resolutie, hoewel ze enkele positieve punten bevat, de overdreven militaire reactie die lijkt uit te lopen op een humanitaire ramp, niet onomstotelijk wordt veroordeeld.


O. compte tenu des vastes ramifications de cette industrie en plein essor, où travaillent, dans des conditions défavorables et sans protection appropriée, 4 millions de personnes, en particulier des femmes et des jeunes filles, notamment en raison de la mondialisation de l'économie et des échanges planétaires d'informations et de services. Cette industrie génère environ 5 à 7 milliards de dollars US chaque année, une somme plus élevée que la totalité des ...[+++]

O. rekening houdend met de enorme omvang van deze industrie, waarin 4 miljoen mensen, met name vrouwen en meisjes, werken onder slechte omstandigheden zonder adequate bescherming, met name ten gevolge van de globalisering van de economie en de wereldwijde uitwisseling van gegevens en diensten. In deze industrie gaat ieder jaar bij benadering 5 tot 7 miljard US-dollar om, dat wil zeggen meer dan de mondiale uitgaven voor militaire doelen,


Compte tenu des activités militaires des rebelles, dont on sait qu'ils sont parrainés par le Soudan, lui-même particulièrement hostile au déploiement de cette force européenne, quelles sont les conditions réellement existantes dans les zones d'action de nos militaires ?

Wat zijn de reële omstandigheden in het actiegebied waar onze militairen zullen verblijven? Er moet immers rekening worden gehouden met de militaire activiteiten van de rebellen die, zoals men weet, de bescherming genieten van Soedan, dat zelf bijzonder vijandig staat tegenover het inzetten van Europese troepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte que cette vaste riposte militaire ->

Date index: 2021-02-14
w