Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer ses compétences en arithmétique
Appliquer ses compétences en calcul
Chargé de bilan de compétence
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence institutionnelle
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Compétences sociales inadéquates
Le candidat ayant l'investiture d'un parti
Le candidat d'un parti
Le candidat indépendant
Le candidat isolé
Le candidat présenté par un parti
Le candidat sans parti
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
Transfert de compétence
État candidat à l'adhésion

Vertaling van "compétence des candidats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

kandidaat-lidstaat


le candidat ayant l'investiture d'un parti | le candidat d'un parti | le candidat présenté par un parti

de door een partij aangewezen kandidaat


le candidat indépendant | le candidat isolé | le candidat sans parti

alleenstaande kandidaat | de onafhankelijke kandidaat | partijloze kandidaat


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]




compétence institutionnelle

institutionele bevoegdheid


chargé de bilan de compétence | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle | chargé de bilan de compétence/chargée de bilan de compétence | conseiller en recherche d'emploi/conseillère en recherche d'emploi

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


appliquer des compétences en chiropraxie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropractie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropratique clinique dans le sport

klinische chiropractische competenties toepassen in de sport | klinische chiropractische vaardigheden toepassen in de sport


Compétences sociales inadéquates

inadequate sociale vaardigheden


appliquer ses compétences en arithmétique | appliquer ses compétences en calcul

rekenvaardigheden gebruiken | rekenvaardigheden toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Appel à candidatures en vue de l'obtention du certificat d'aptitude fédéral pour candidats capitaines (cadre supérieur) 1. Organisation des épreuves d'aptitude Le premier test (test de compétences) pour candidats capitaines (cadre supérieur professionnel et volontaire), est organisé : -Le 5 décembre 2016, en province d'Anvers, VESTA, Oostmalsesteenweg 75, 2520 Ranst (épreuve en néerlandais).

Oproep tot het behalen van het federaal geschiktheidsattest voor kandidaat-kapiteins (hoger kader) 1. Organisatie van de geschiktheidsproeven De eerste test (competentietest) voor kandidaat-kapiteins (hoger kader - beroeps en vrijwilligers), wordt georganiseerd: - Op 5 december 2016, in de provincie Antwerpen, VESTA - Oostmalsesteenweg 75- 2520 Ranst (proeven in het Nederlands).


Appel à candidatures en vue de l'obtention du certificat d'aptitude fédéral pour candidats sapeurs-pompiers (cadre de base) 1. Organisation des épreuves d'aptitude Le premier test (test de compétences) pour candidats sapeurs-pompiers (cadre de base professionnels et volontaires), est organisé : - Le 25 novembre 2016, en province d'Anvers, VESTA, Oostmalsesteenweg 75, 2520 Ranst (épreuve en néerlandais).

Oproep tot het behalen van het federaal geschiktheidsattest voor kandidaat-brandweermannen (basiskader) 1. Organisatie van de geschiktheidsproeven De eerste test (competentietest) voor kandidaat-brandweermannen (basiskader - beroeps en vrijwilligers), wordt georganiseerd : - Op 25 november 2016, in de provincie Antwerpen, Campus Vesta - Oostmalsesteenweg 75, 2520 Ranst (proeven in het Nederlands).


Lors de l'appréciation, il est tenu compte de la potentialité du candidat par rapport aux fonctions du grade supérieur et plus spécifiquement : 1° des connaissances dont dispose le candidat, acquises à la suite de formations suivies et d'expériences vécues; 2° des compétences du candidat sur le plan caractériel, physique et professionnel; 3° des attitudes du candidat à l'égard de l'ensemble des obligations de service liées aux fonctions du grade supérieur ».

Bij de beoordeling, wordt rekening gehouden met de potentialiteit van de kandidaat ten aanzien van de functies van de hogere graad en meer bepaald : 1° met de kennis waarover de kandidaat beschikt, verworven na gevolgde vormingen en opgedane ervaringen; 2° met de kwaliteiten van de kandidaat op het karakteriële, fysieke en professionele vlak; 3° met de attitudes van de kandidaat ten aanzien van het geheel van de dienstverplichtingen verbonden met de functies van de hogere graad ».


L'article 41, alinéa 2, de la même loi, inséré par l'article 55 de la loi du 22 mars 2001, disposait : « Lors de l'appréciation, il est tenu compte de la potentialité du candidat par rapport aux fonctions du grade supérieur et plus spécifiquement : 1° des connaissances dont dispose le candidat, acquises à la suite de formations suivies et d'expériences vécues; 2° des compétences du candidat sur le plan caractériel, physique et professionnel; 3° des attitudes du candidat à l'égard de l'ensemble des obligations de service liées aux fo ...[+++]

Artikel 41, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij artikel 55 van de wet van 22 maart 2001, bepaalde : « Bij de beoordeling, wordt rekening gehouden met de potentialiteit van de kandidaat ten aanzien van de functies van de hogere graad en meer bepaald : 1° met de kennis waarover de kandidaat beschikt, verworven na gevolgde vormingen en opgedane ervaringen; 2° met de kwaliteiten van de kandidaat op het karakteriële, fysieke en professionele vlak; 3° met de attitudes van de kandidaat ten aanzien van het geheel van de dienstverplichtingen verbonden met de functies van de hogere graad ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les procédures de sélection et de promotion du SPF BCG pour le groupe-cible concerné, mais également pour les autres classes et niveaux, sont basées sur les compétences des candidats et garantissent le traitement égal de tous les candidats, quel que soit leur sexe, origine, handicap éventuel ou orientation sexuelle.

De selectie-en promotieprocedures van de FOD BB voor de betrokken doelgroep, maar ook in de andere klassen en niveaus, is gebaseerd op de competenties van de kandidaten en garandeert een gelijke behandeling van alle kandidaten, ongeacht hun geslacht, afkomst, eventuele handicap of seksuele oriëntatie.


Il a été décidé de ne pas amender le premier paragraphe de l'article 22 de manière à ce que les listes de trois candidats présentés par les Hautes Parties contractantes contiennent impérativement des candidats des deux sexes, car cela aurait pu nuire à la priorité qui doit être accordée aux compétences des candidats potentiels.

Er werd beslist het eerste lid van artikel 22 niet te wijzigen opdat de lijsten van drie kandidaten voorgedragen door de Hoge Verdragsluitende Partijen verplicht kandidaten van beide geslachten zouden bevatten, zulks zou de voorrang die moet worden toegekend aan de bekwaamheden van de potentiële kandidaten in het gedrang hebben kunnen brengen.


Il a été décidé de ne pas amender le premier paragraphe de l'article 22 de manière à ce que les listes de trois candidats présentés par les Hautes Parties contractantes contiennent impérativement des candidats des deux sexes, car cela aurait pu nuire à la priorité qui doit être accordée aux compétences des candidats potentiels.

Er werd beslist het eerste lid van artikel 22 niet te wijzigen opdat de lijsten van drie kandidaten voorgedragen door de Hoge Verdragsluitende Partijen verplicht kandidaten van beide geslachten zouden bevatten, zulks zou de voorrang die moet worden toegekend aan de bekwaamheden van de potentiële kandidaten in het gedrang hebben kunnen brengen.


En ce qui concerne la présentation des listes, nous avons opté pour une formule de compromis entre, d'une part, la désignation par les pairs qui sont à même de juger parfaitement de la compétence des candidats, à savoir le Conseil d'État et le tribunal administratif dont le poste est vacant, et, d'autre part, la désignation par un organe démocratique dont la compétence s'étend à l'ensemble de la province, à savoir le conseil provincial et, dans le cas particulier du tribunal administratif de Bruxelles, les conseils provinciaux et le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale.

Wat de voordracht betreft, hebben wij gekozen voor een formule die het midden houdt tussen, enerzijds, de aanwijzing door gelijken die in staat zijn perfect te oordelen over de deskundigheid van de kandidaten, nl. de Raad van State en de administratieve rechtbank waar een ambt vacant is en, anderzijds, de aanwijzing door een democratisch orgaan waarvan de bevoegdheid zich uitstrekt over de gehele provincie, namelijk de provincieraad en, in het bijzondere geval van de administratieve rechtbank van Brussel, de provincieraad en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad.


En ce qui concerne la présentation des listes, nous avons opté pour une formule de compromis entre, d'une part, la désignation par les pairs qui sont à même de juger parfaitement de la compétence des candidats, à savoir le Conseil d'État et le tribunal administratif dont le poste est vacant, et, d'autre part, la désignation par un organe démocratique dont la compétence s'étend à l'ensemble de la province, à savoir le conseil provincial et, dans le cas particulier du tribunal administratif de Bruxelles, les conseils provinciaux et le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale.

Wat de voordracht betreft, hebben wij gekozen voor een formule die het midden houdt tussen, enerzijds, de aanwijzing door gelijken die in staat zijn perfect te oordelen over de deskundigheid van de kandidaten, nl. de Raad van State en de administratieve rechtbank waar een ambt vacant is en, anderzijds, de aanwijzing door een democratisch orgaan waarvan de bevoegdheid zich uitstrekt over de gehele provincie, namelijk de provincieraad en, in het bijzondere geval van de administratieve rechtbank van Brussel, de provincieraad en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad.


En ce qui concerne la présentation des listes, nous avons opté pour une formule de compromis entre, d'une part, la désignation par les pairs qui sont à même de juger parfaitement de la compétence des candidats, à savoir le Conseil d'État et le tribunal administratif dont le poste est vacant, et, d'autre part, la désignation par un organe démocratique dont la compétence s'étend à l'ensemble de la province, à savoir le conseil provincial et, dans le cas particulier du tribunal administratif de Bruxelles, les conseils provinciaux et le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale.

Wat de voordracht betreft, hebben wij gekozen voor een formule die het midden houdt tussen, enerzijds, de aanwijzing door gelijken die in staat zijn perfect te oordelen over de deskundigheid van de kandidaten, nl. de Raad van State en de administratieve rechtbank waar een ambt vacant is en, anderzijds, de aanwijzing door een democratisch orgaan waarvan de bevoegdheid zich uitstrekt over de gehele provincie, namelijk de provincieraad en, in het bijzondere geval van de administratieve rechtbank van Brussel, de provincieraad en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad.


w