Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétence fédérale prévoient " (Frans → Nederlands) :

Il ressort des travaux préparatoires que cette dernière disposition concerne les cas dans lesquels deux lois réglant des matières demeurées de compétence fédérale prévoient des exceptions dont le champ d'application est circonscrit aux centres touristiques ainsi qu'aux stations balnéaires et climatiques.

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat deze laatste bepaling betrekking heeft op de gevallen waarin twee wetten waarbij aangelegenheden worden geregeld die nog steeds tot de federale bevoegdheid behoren, voorzien in uitzonderingen die alleen gelden voor toeristische centra, badplaatsen en luchtkuuroorden.


C'est pourquoi l'ensemble des 23 actions visent à formuler des objectifs à long terme, prévoient des liens et des synergies avec les plans existants, complètent les initiatives existantes ou en proposent de nouvelles et s'inscrivent dans le cadre des compétences fédérales.

Daarom streven alle 23 acties ernaar vorm te geven aan langetermijndoelstellingen, voorzien zij in verbanden en synergie met bestaande plannen, vullen zij initiatieven aan of schuiven zij er nieuwe naar voren, en zijn zij gekaderd in federale bevoegdheden.


C'est pourquoi l'ensemble des 23 actions visent à formuler des objectifs à long terme, prévoient des liens et des synergies avec les plans existants, complètent les initiatives existantes ou en proposent de nouvelles et s'inscrivent dans le cadre des compétences fédérales.

Daarom streven alle 23 acties ernaar vorm te geven aan langetermijndoelstellingen, voorzien zij in verbanden en synergie met bestaande plannen, vullen zij initiatieven aan of schuiven zij er nieuwe naar voren, en zijn zij gekaderd in federale bevoegdheden.


Il existe des propositions qui prévoient d'attribuer expressément cette compétence aux communautés, mais pour l'instant, l'élaboration d'une réglementation générale de la classification par catégorie d'âge relève toujours de la compétence résiduelle de l'autorité fédérale.

Er bestaan voorstellen om deze bevoegdheid uitdrukkelijk aan de gemeenschappen toe te kennen maar vooralsnog behoort het tot de residuaire bevoegdheid van de federale overheid om een algemene regeling van leeftijdsquotering uit te werken.


Vu l'urgence motivée par le fait que les articles 75, § 1ter et 77, § 2 de la loi spéciale de financement des Communautés et Régions prévoient une période transitoire qui a pris fin le 31 décembre 2002; que l'autorité fédérale n'est dès lors plus autorisée à procéder aux dépenses à charge des régions à cette date; que l'allocation budgétaire de l'Office belge du Commerce extérieur est partagée par la loi spéciale de financement entre le fédéral et les Régions; que le transfert des membres du personnel de l'Office a eu lieu; que le ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de artikelen 75, § 1ter en 77, § 2 van de bijzondere wet tot financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten een overgangsperiode voorzien die verstreken is op 31 december 2002; dat de federale overheid bijgevolg niet meer gemachtigd is om uitgaven voor rekening van de gewesten te doen vanaf die datum; dat de begrotingstoelage aan de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel verdeeld werd door de bijzondere financieringswet tussen de federale overheid en de Gewesten; dat de overdracht van de personeelsleden van de Dienst plaats heeft gehad; dat de ov ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que les articles 75, § 1ter , et 77, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et Régions prévoient une période transitoire qui prend fin avec l'année 2002; que l'autorité fédérale n'est dès lors plus autorisée à procéder aux dépenses à charge des Régions à cette date; que l'allocation budgétaire de l'Office belge du Commerce extérieur est partagée par la loi spéciale de financement entre l'autorité fédérale et les Régions; que la procédure de transfert de pe ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de artikelen 75, § 1ter , en 77, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten een overgangsperiode voorzien die verstrijkt eind 2002; dat de federale overheid bijgevolg niet meer gemachtigd is om uitgaven voor rekening van de Gewesten te doen vanaf die datum; dat de begrotingstoelage aan de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel verdeeld wordt door de bijzondere financieringswet tussen de federale overheid en de Gewesten; dat de werking van het Agentschap voor Buitenlandse Handel zo s ...[+++]


Considérant que, par les stipulations de la loi du 3 mai 1999 organisant la répartition des compétences suite à l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la police fédérale, la police maritime et le commissariat maritime sont abolis et qu'une partie du personnel est transférée au service du contrôle de la navigation; que les redevances pour les prestations de la police maritime étaient fixées dans l'arrêté royal du 10 septembre 1929 portant règlement organique de la police ...[+++]

Overwegende dat door de bepalingen van de wet van 3 mei 1999 tot regeling van de bevoegdheidsverdeling ingevolge de integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de federale politie, de zeevaartpolitie en het waterschoutsambt worden afgeschaft en een gedeelte van het personeel wordt overgeheveld naar de dienst van de scheepvaartcontrole; dat de retributies voor de prestaties van de zeevaartpolitie werden vastgelegd in het koninklijk besluit van 10 september 1929 houdende inrichtingsreglement van de zeevaartpolitie; dat dit besluit werd opgeheven door Ons besluit van 3 mei 1999 tot wijziging en opheffi ...[+++]


3. a) L'Association pharmaceutique belge (APB) et l'industrie du médicament ne prévoient plus d'organiser une campagne de sensibilisation. b) La décision de mise sous prescription des analgésiques composés à base de codéine est une compétence fédérale.

3. a) De Algemene Pharmaceutische Bond (APB) en de geneesmiddelenindustrie hebben geen plannen meer voor de organisatie van een sensibiliseringscampagne. b) De beslissing van het op voorschrift stellen van de samengestelde analgetica op basis van codeïne is een federale bevoegdheid.


1. Les accords du Lambermont ne prévoient pas de transfert aux communautés et régions des compétences fédérales en matière de politique scientifique qui relèvent de mon autorité.

1. De Lambermontakkoorden voorzien in geen overdracht naar de gemeenschappen en gewesten van federale aangelegenheden inzake wetenschapsbeleid waarvoor ik bevoegd ben.


Dès lors actuellement, diverses dispositions légales ou réglementaires, tant fédérales que régionales ou communautaires, prises en de multiples matières comme par exemple en matière d'octroi de primes à l'accès au logement, en matière d'assainissement de logements insalubres ou de protection des monuments et des sites, en matière d'obtention de subsides pour l'acquisition de biens immobiliers nécessaires à l'exécution de travaux subsidiables et de tutelle ou de contrôle.prévoient expressément l'avis ou un rapport d'estimation de la pa ...[+++]

Verscheidene wettelijke of reglementaire bepalingen, thans zowel federale als regionale of communautaire, genomen in verscheidene materies zoals bijvoorbeeld inzake toekenning van huisvestingspremies, inzake sanering van ongezonde woningen, inzake de bescherming van monumenten en sites, inzake verkrijging van subsidies voor de verwerving van onroerende goederen noodzakelijk ter uitvoering van subsidieerbare werken en inzake voogdij of controle.voorzien dan ook uitdrukkelijk het advies of een schattingsverslag van de territoriaal bevoegde ontvanger van de registratie.


w